Примеры употребления "automatic train speed control" в английском

<>
DKK over the period covering 2001-2004 including investment in automatic train control systems, safety at level crossings and safety of railway employees etc. датских крон в 2001-2004 годах, включая инвестирование в системы автоматического контроля за движением поездов, безопасность одноуровневых переездов и безопасность железнодорожных служащих и т.д.
The two-headed slider is a speed control that allows me to watch the movie at various speeds, in forward or reverse. Двусторонний слайдер - контроль скорости, который позволяет просматривать видео на разной скорости, вперёд и назад.
Here, by turning this wheel you'd make the train speed up and this is how you slow it down. Вот, поворачивая этот штурвал вы увеличиваете скорость а вот это замедляет поезд.
Emphasis is laid precisely on automatic train stopping, train monitoring and remote control. Особое внимание уделяется системам автоматической остановки поездов, наблюдения и дистанционного управления.
Incorporation in R.E.1 and R.E.2 of recommendations concerning speed control humps and their signing, as well as the sign for contraflow cyclists and the conditions for its use;] включение в СР.1 и СР.2 рекомендаций, касающихся искусственных неровностей для ограничения скорости и их обозначения с помощью знаков, а также знака встречного движения велосипедистов и условий его использования;]
The definition of cross sections of double track tunnels needs to take into account such elements as: train speed and type of traffic, aerodynamic aspects, geology of terrain and construction method, space for escape routes and construction costs. При определении поперечного сечения двухпутных туннелей необходимо учитывать такие элементы, как скорость поезда и вид перевозок, аэродинамические аспекты, геологические особенности местности и метод строительства, наличие места для маршрутов эвакуации и затраты на строительство.
Incorporation into R.E.1 and R.E.2 of recommendations already adopted in particular those on periodic technical inspections, assistance to victims of road accidents, pedestrians, roadworks signing, speed control humps, contraflow cyclists; Включение в СР.1 и СР.2 уже принятых рекомендаций, в частности рекомендаций, касающихся периодических технических осмотров, помощи жертвам дорожно-транспортных происшествий, пешеходов, обозначения дорожных работ с помощью знаков, искусственных неровностей для ограничения скорости, встречного движения велосипедистов;
This solution would be applicable to level crossings with good overview, with no more than 2 PA (person equivalent) an hour on average and a train speed of no more than 100 km/h. Данное решение будет применяться в отношении железнодорожных переездов с хорошей видимостью, с показателем в среднем не более 2 РА (эквивалент, указывающий на число лиц) в час и со скоростью движения составов не более 100 км/ч.
External Vehicle Speed Control', University of Leeds and the Motor Industry Research Organisation (2000). Например, " внешний контроль скорости транспортного средства ", университет Лидса и научно-исследовательская организация автомобильной промышленности (2000 год).
Definition of the cross sections of double track tunnels needs to take into account such elements as: train speed and type of traffic, aerodynamic aspects, geology of terrain, construction method, space for escape routes and construction costs. При определении поперечного сечения двухпутных туннелей необходимо учитывать такие элементы, как скорость поезда и вид перевозок, аэродинамические аспекты, геологические особенности местности, метод строительства, наличие места для маршрутов эвакуации и затраты на строительство.
At the end of the previous segment, the speed control lever shall be moved rapidly to, and held in, the wide open position for 10 ± 1 s. В момент окончания предыдущего сегмента рычаг управления частотой вращения необходимо быстро передвинуть и затем удерживать в положении широкого открытия в течение 10 ± 1 с.
further research to determine the effects of the use of information technologies- e.g. in-car speed control devices and other telematic applications- on the safety of pedestrians проведение дополнительных исследований для выявления последствий использования информационных технологий- например, установление на автомобиле устройств регулирования скорости движения и других телематических устройств- для обеспечения безопасности пешеходов.
Publication of the revised R.E.1 and R.E.2 including all recommendations already adopted, in particular those on periodic technical inspections, assistance to victims of road accidents, pedestrians, road works signing, speed control humps, contraflow cyclists since the revision work was launched; Опубликование пересмотренной СР.1 и СР.2 уже принятых рекомендаций, в частности рекомендаций, касающихся периодических технических осмотров, помощи жертвам дорожно-транспортных происшествий, пешеходов, обозначения дорожных работ с помощью соответствующих знаков, искусственных неровностей для ограничения скорости, встречного движения велосипедистов, включая все рекомендации, принятые с начала работы по пересмотру.
Encourage best practice through the formation of issue expert groups that can tackle the most prominent road safety issues- such as speed control, drink-driving, seat belt use and helmet wearing for users of two-wheeled vehicles. Поддерживать передовой опыт путем формирования проблемно-ориентированных экспертных групп, способных решать самые насущные вопросы безопасности дорожного движения, такие как контроль скорости движения, вождение в пьяном виде, применение ремней безопасности и использование шлема владельцами двухколесного транспорта.
At the end of the previous segment, the speed control lever must be moved rapidly to, and held in, the wide open position for 10 ± 1 s. В конце предыдущего сегмента, указанного на схеме, рычаг регулирования оборотов должен быть быстро переведен в широко открытое положение и находиться в нем в течение 10 ± 1 с.
For the border-crossing passenger traffic between Denmark and Sweden after the opening of the fixed link between Denmark and Sweden on 1 July 2000 DSB and SJ will be introducing a new type of railcar train being prepared for operation with Danish as well as Swedish Automatic Train Control systems and power supplies. Для обеспечения трансграничного пассажирского сообщения между Данией и Швецией после открытия постоянного соединения между этими двумя странами 1 июля 2000 года Датские государственные железные дороги (ДГЖД) и Государственные железные дороги Швеции (ГЖДШ) пустят в эксплуатацию новый тип моторных вагонов, который разрабатывается для использования на базе датских, а также шведских автоматизированных систем управления движением поездов и систем энергоснабжения.
New systems for signalling, automatic speed control and the regulation of centralized traffic have been installed. Так, были установлены новые системы сигнализации, автоматического контроля скорости и централизованного управления движением.
By introducing the ETCS (European Train Control System) automatic train stopping system, which ensures interoperability, as a medium and long-term standard. внедрения в среднесрочной и долгосрочной перспективе системы поездного автостопа ЕТСS (Европейской системы управления движением поездов), которая обеспечивает функциональную совместимость.
The ZUB speed control system which supplements SIGNUM in that it stops the train before the danger point depending on the position of the signal. система контроля скорости ZUB, которая дополняет SIGNUM, поскольку она обеспечивает остановку состава в зависимости от положения сигнала до опасного места.
Have you ever seen a small, blue vehicle swing out in front of a twin mack truck, pull a 180 spin, and then continue in reverse while maintaining both speed and control? Вы когда нибудь видели маленькую, синюю машину которая развернувшись за фурой на 180 градусов и продолжала движение задом на перёд поддерживая и скорость и управление?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!