Примеры употребления "automate" в английском

<>
If only there was a way to automate this." Вот бы найти способ автоматизировать эту работу".
Moreover, Chinese companies are beginning to automate, substituting capital for labor, and are producing more sophisticated goods, following the path blazed by Japan, Korea, and other Asian countries in the "flying geese" formation. Кроме того, китайские компании начинают автоматизироваться, заменяя капитал трудом, а также производят более сложные товары, следуя по пути, освещенному Японией, Кореей и другими азиатскими странами в становлении "летающими гусями".
Automate your strategy and build it up over time Автоматизируйте и настраивайте со временем свою торговую стратегию
Use provided macros to automate UI and data operations. Предоставляемые макросы позволяют автоматизировать пользовательский интерфейс и операции с данными.
Automatic processing – You can fully or partially automate wave processing. Автоматическая обработка — можно полностью или частично автоматизировать обработку волны.
Use macros or VBA to automate UI and data operations. Макросы и VBA позволяют автоматизировать пользовательский интерфейс и операции с данными.
The terminal possesses in-built means that allow to automate this process. Терминал обладает встроенными средствами, позволяющими автоматизировать этот процесс.
Terminal possesses some built-in means that allow to automate this process. Терминал обладает встроенными средствами, позволяющими автоматизировать этот процесс.
This topic describes how to automate the containerization of loads in Warehouse management. В этом разделе описывается, как автоматизировать контейнеризацию загрузок в Управление складом.
You can also define expense policies and automate the reimbursement of travel expenses. Имеется также возможность определить политики расходов и автоматизировать компенсацию командировочных расходов.
You can also automate all or part of the wave processing, and include containerization. Также можно частично или полностью автоматизировать обработку волн и включить контейнеризацию.
Ideally you want to automate the execution of your trades as much as possible. В идеале лучше как можно больше автоматизировать заключение сделок.
You can use push campaigns to automate your marketing and engage your audience continuously. Такие кампании помогают автоматизировать маркетинг и позволяют постоянно вовлекать аудиторию.
Expert Advisors in the terminal are programs allowing to automate analytical and trading activities. Советниками в терминале называются программы, позволяющие автоматизировать аналитическую и торговую деятельность.
While some tools can automate your interactions, remember that you're still communicating with humans. Хотя некоторые инструменты могут автоматизировать ваши взаимодействия, помните, что вы общаетесь с живыми людьми.
Automate data management tasks, such as reviewing the most current data on a recurring basis. автоматизированное управление данными, например регулярный просмотр актуальных данных.
Can I automate the cross-docking process, or do I have to create the work manually? Можно ли автоматизировать процесс кросс-докинга или следует создавать работу вручную?
You can automate this process by creating a number sequence and assigning it to personnel actions. Этот процесс можно автоматизировать путем создания номерной серии и ее назначения действиям персонала.
Automated rules: Automate changes to your account (like bids, budgets, and status) based on criteria you specify. Автоматизированные правила. Изменяйте ставки, бюджет и состояние аккаунта автоматически в соответствии с заданными условиями.
After some basic setup, publishers can automate Instant Article production directly from their own content management systems. После выполнения базовых настроек издатели могут автоматизировать создание моментальных статей непосредственно из своих систем управления материалами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!