Примеры употребления "auto withdraw" в английском

<>
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting. Медленный экономический рост обвалил продажи автомобилей.
She intended to withdraw all her savings from the bank. Она намеревалась снять все свои накопления из банка.
Auto producers, on the other hand, say that certain models of electric automobiles are already close in price to regular ones. Автопроизводители, напротив, говорят, что некоторые модели электромобилей уже близки к стоимости обычных.
Many people use cash machines to withdraw money. Многие люди используют банкоматы для снятия денег.
As a result, the seatbacks fail to comply with federal auto safety standards on head restraints. В результате спинки сидений не соответствуют федеральным стандартам безопасности автотранспорта по подголовникам.
We reserve the right to withdraw our offer by confirmation at any time. Наше предложение может быть отменено нами в письменной форме в любое время.
General Motors Co is recalling nearly 19,000 of its all-new 2014 Chevrolet Silverado and GMC Sierra pickup trucks to repair a problem with the manual reclining seatback, according to a notice from U.S. auto safety regulators on Friday. General Motors Co отзывает почти 19 тысяч совершенно новых пикапов Chevrolet Silverado и GMC Sierra модели 2014 года для устранения проблем с ручной регулировкой наклона спинок сидений, в соответствии с представленным в пятницу уведомлением от регулирующих органов США в сфере безопасности автотранспорта.
Since we have not heard from you for a long time, we would like to withdraw our agency request. Т.к. мы уже давно не получали от Вас известий, мы снимаем наш запрос о возможном представительстве.
NHTSA could not review the owner notification letter due to the 16-day government shutdown, which tempered auto sales growth in October. Национальная администрация безопасности дорожного движения не могла рассмотреть уведомление владельцам в связи с 16-дневным прекращением работы правительства, которое снизило рост продаж автомобилей в октябре.
Furthermore, these laws also reduce early voting periods, invalidate the right to register as a voter on election day and withdraw the right to vote of citizens with a criminal record. Кроме того, эти законы сокращают период досрочного голосования, упраздняют право регистрации избирателя в день волеизъявления и отнимают право голоса у граждан, имеющих судимость.
Auto Arrange — automatic arranging of columns when changing the window size. Авторазмер столбцов — автоматическая установка размера столбцов при изменении размера окна.
It declared that it would agree to negotiations only under the condition that the authorities withdraw troops deployed in regions where Taliban operate back to their permanent bases, as well as free detained islamists from prisons. Оно заявляло, что пойдет на переговоры только в том случае, если власти отведут в места постоянной дислокации войска, размещенные в районах, где действуют талибы, а также освободят из тюрем арестованных исламистов.
Auto scroll — enables/disables automatic shift of the chart to the left when formation of a new bar begins. Автопрокрутка — включить либо отключить автоматический сдвиг графика влево после начала формирования нового бара.
Until the operation to withdraw troops from the area of encirclement is completed, I won’t be able to speak in greater detail. До тех пор, пока не будет завершена операция по выводу войск из окружения, подробности оглашаться не будут.
Auto Arrange — automatic setting of column sizes when the window size changes. Авторазмер столбцов — автоматическая установка размера столбцов при изменении размера окна.
I can't withdraw money from local ATMs. Моя карта не работает в местных банкоматах.
Attention: Positioning does not work if the "Auto Scroll" option is enabled. Внимание: позиционирование не работает, если включена опция "Автопрокрутка".
On July 12, seeing the small gains made at Kursk — and the great cost — Hitler instructed his commanders to withdraw. 12 июля, увидев, как мало войска продвинулись под Курском, Гитлер дал своим командирам приказ отступить.
Auto Arrange — automatic arrangement of column sizes at changing of the window size; Авторазмер столбцов — автоматическая установка размера столбцов при изменении размера окна;
Why does the message “Please, correct the data” or “Withdrawal to the specified wallet is impossible” appear when I try to withdraw funds from my personal wallet? Почему при попытке вывода средств с личного кошелька я вижу сообщение «Исправьте ошибки заполнения» или «Кошелек указан не верно»?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!