Примеры употребления "autistic" в английском

<>
Переводы: все31 аутистический6 аутичный5 другие переводы20
Now, the thing about the autistic mind is it attends to details. Отличительная особенность аутистического мышления - внимание к деталям.
How an Entirely New, Autistic Way of Thinking Powers Silicon Valley Новое аутичное мышление питает энергией Кремниевую долину
The thing about the autistic mind is it tends to be fixated. Отличительная черта аутистического мышления - это то, что обычно оно фиксировано на чем-то одном.
Then I called my friend Jennifer McIlwee Myers, another computer programmer who is autistic. Позже я позвонил другой своей знакомой программистке Дженнифер Майерс (Jennifer McIlwee Myers), которую тоже можно назвать аутичной.
I mean, Einstein and Mozart and Tesla would all be probably diagnosed as autistic spectrum today. Эйнштейн, Моцарт и Тесла - всех их сегодня поместили бы в аутистический спектр.
We saw one autistic kid, about five million bases just missing from one of his chromosomes. Мы осмотрели одного аутичного ребенка - в одной из хромосом отсутствовало около 5 миллионов оснований.
You see, the autistic mind tends to be a specialist mind - good at one thing, bad at something else. Видите ли, аутистическое мышление имеет тенденцию быть узко специализированным. Это люди, одаренные в одной сфере, но неуспевающие в другой.
And if they do that, then they’re going to recognize that sometimes the right mind can belong only to an autistic brain. Если они это сделают, тогда им придется признать, что иногда «правильное» мышление характерно только для аутичных людей.
In the United States, probably the most astonishing statistic is a 600 percent increase in autism and autistic spectrum disorders and other learning disabilities. В Соединённых Штатах, вероятно, наиболее поразительная статистика - увеличение на 600 процентов количества заболеваний аутистического спектра и других отклонений способности к обучению.
I recalled my autistic friend Sara R. S. Miller, a computer programmer, telling me that she could look at a coding pattern and spot an irregularity in the pattern. Я вспомнил мою аутичную подругу и программистку Сару Миллер (Sara R. S. Miller), которая однажды сказала мне, что она может взглянуть на модель программы и сразу заметить в ней ошибку.
OK, this is a test where you either have to pick out the big letters, or pick out the little letters, and the autistic mind picks out the little letters more quickly. Посмотрите - это тест, в котором необходимо найти большие или маленькие буквы. Аутистический мозг гораздо быстрее находит маленькие буквы.
In autistic children self-awareness is impaired. У детей, страдающих аутизмом, способность к самосознанию существенно снижена.
It is gross to kick autistic children. Это отвратительно когда пинают аутистичных детей.
Would you like to make a donation for autistic children? Хотите пожертвовать деньги в помощь детям-аутистам?
It turned out that Justin was almost certainly not autistic. Оказалось, что у Джастина не было аутизма.
It has transformed my thinking about autistic people’s strengths.) Она изменила мое отношение к возможностям аутистов.)
Like many autistic children, his mind was locked inside his body. Как и многие дети, имеющие аутизм, его ум был закрыт в его теле.
I'm a savant, or more precisely, a high-functioning autistic savant. Я савант, или, точнее, высокофункциональный савант-аутист.
For example, autistic individuals imitate others less and in a different manner than healthy subjects. Например, люди, страдающие аутизмом, имитируют действия других людей в меньшей степени и иным образом, нежели здоровые люди.
People who have problems with empathy, such as autistic children, they don't have yawn contagion. Люди с проблемами в сочувствии, такие как дети, страдающие аутизмом, не подвержены "заражению" зевотой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!