Примеры употребления "authority" в английском с переводом "полномочие"

<>
I even overstep my authority. Я даже превышаю свои полномочия.
You have exceeded your authority. Ты превысил свои полномочия.
You've exceeded your authority. Вы превысили свои полномочия.
This is an abuse of authority. Это возмутительное превышение полномочий.
What characterizes them is decentralized authority. А характеризует их децентрализация полномочий.
And you are exceeding your authority. А вы превышаете свои полномочия.
You just exceeded your authority, captain. Вы превысили полномочия, капитан.
This is an outrageous abuse of authority. Это возмутительное превышение полномочий.
“That’s the authority of the president. — Это полномочие президента.
I've done nothing to exceed my authority. Никакими своими действиями я не превысил свои полномочия.
For all Joint Accounts, each tenant has authority: Совладельцы совместных счетов имеют полномочия:
My, uh regrets, if I exceeded my authority. Примите, хм мои извинения, если я превысил свои полномочия.
Excellent or satisfactory execution of responsibility and authority; отличное или удовлетворительное осуществление ответственности и полномочий;
Who has the authority to interpret religious texts? Кто обладает полномочиями интерпретировать религиозные тексты?
Submit one document to provide proof of authority: Отправьте один из этих документов в качестве доказательства ваших полномочий:
Perhaps I overstepped My authority without realizing it. Возможно, я превысила полномочия, не осознавая этого.
Rule 110.20 Authority and responsibility on property management Правило 110.20 Полномочия и ответственность в области управления имуществом
Delegated authority in key administrative and logistical support functions Делегирование полномочий на осуществление ключевых административных функций и функций материально-технической поддержки
I'll call the White House for revised strike authority. Я позвоню в Белый Дома, чтобы подтвердить полномочия по нанесению удара.
True, the Secretary General has an unparalleled agenda-shaping authority. Конечно, Генеральный секретарь обладает беспримерными полномочиями по составлению программы действий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!