Примеры употребления "australians" в английском с переводом "австралиец"

<>
Indigenous Australians have eaten kangaroos for millenia. Коренные австралийцы в течении тысячелетий использовали кенгуру в пищу.
Australians want to be coerced into voting. Австралийцам нравится обязательное голосование.
Sir, the Australians have commenced their assault on Lone Pine. Сэр, австралийцы начали свою атаку на "Одинокую Сосну".
Australians who don't vote receive a letter asking why. Австралийцы, не принявшие участие в голосовании, получают письмо с просьбой указать причину неявки.
Holes in the ozone layer exposed Australians to cancer-causing radiation. Дыры в озоновом слое подвергают австралийцев воздействию радиации, приводящей к раку.
Australians are buying oceanfront properties at the Sunshine Coast and the Whitsundays. Австралийцы сейчас покупают в собственность океанское побережье на Солнечном берегу (Sunshine Coast) и на острове Whitsundays.
One of the Australians may have set a small fire inside your piano. Один австралиец развел небольшой костер в вашем фортепьяно.
I would not dare to challenge the sensitivities of Australians about their own history. Я никогда бы не осмелился усомниться в чутком отношении австралийцев к своей истории.
How Australians vote in their coming election may be a harbinger of things to come. Результаты голосования австралийцев на предстоящих выборах могут быть предвестниками ряда событий.
Australians are the world’s largest spenders on international travel on a per capita basis. Из расчета на душу населения, австралийцы больше всех в мире тратят на заграничные поездки.
A majority of Australians now live in states that have legalized or decriminalized sex work. Большинство австралийцев в настоящее время живет в штатах, которые легализовали или декриминализовали секс-услуги.
Malaysians talk with Mauritians, Arabs with Australians, South Africans with Sri Lankans, and Iranians with Indonesians. Малазийцы разговаривают с маврикийцами, арабы с австралийцами, южно-африканцы с жителями Шри-Ланки, а иранцы с индонезийцами.
Close to a million Australians will visit Indonesia this year, many in the summer holiday peak. В этом году Индонезию посетят почти миллион австралийцев, причем многие ездят туда в летний пик отпусков.
Australians find it hard to fathom why some French seaside towns should seek to ban the burkini. Австралийцам трудно понять, почему некоторые французские прибрежные города стремятся запретить буркини.
Some 32 per cent of adult Australians volunteer their time and energy to not-for-profit organizations. Около 32 процентов взрослых австралийцев добровольно отдают свое время и энергию общественным некоммерческим организациям.
some of the same Australians who have criticized the deficits have also criticized proposals to increase taxes on mines. те из австралийцев, которые критиковали бюджетный дефицит, также критиковали и предложения по увеличению налогов на рудники.
But more and more Australians are beginning to question the closeness and wisdom of our strategic ties to the US. Но австралийцы все больше начинают сомневаться в близости и мудрости наших стратегических связей с США.
This is particularly important given 67% of Australians experience pain at least monthly, with inactivity being a major risk factor. 67% австралийцев испытывают различные боли как минимум раз в месяц и, вероятнее всего, из-за отсутствия регулярной физической нагрузки, поэтому данный фактор особенно важен.
Many Australians are descendants of criminals sent there. Meanwhile, the crime rate in Australia is very low. Food for thought. Многие австралийцы являются потомками преступников, сосланных туда. Между тем, уровень преступности в Австралии очень низкий. Пища для размышлений.
We are now experimenting with bongos, pandas, elims, Sumatran tigers, and the Australians - bless their hearts - are playing with these things. Мы сейчас также экспериментируем с бонгами, пандами, сумартанскими тиграми и австралийцами, - благослови их Господь, - разведуют эти вещи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!