Примеры употребления "auditioned" в английском

<>
Переводы: все85 прослушиваться44 прослушивать37 другие переводы4
So everywhere we went, we auditioned amateurs. И везде, где мы появлялись, мы проводили прослушивание начинающих.
Last year, I auditioned for The Voice and I was nearly being sick, I was that nervous. Я проходила прослушивания на "Голос" в прошлом году, но тогда я была немного простужена, поэтому мне пришлось понервничать.
I auditioned to be a Laker girl this morning. Утром я ходила на прослушивание в группу поддержки.
Let's just head home, grab a bucket of chicken, tell the kids you auditioned for the universal stunt show. Давай просто поедем домой, возьмем ведерко с курицей, и скажем детям, что ты проходила прослушивание в трюковом шоу.
And as I grew older, I then auditioned for the Royal Academy of Music in London, and they said, "Well, no, we won't accept you, because we haven't a clue, you know, of the future of a so-called 'deaf" musician." Когда я подросла, я прослушивалась в Лондонскую королевскую музыкальную академию, и они сказали: "Мы Вас не примем, потому что, видите ли, мы не представляем будущего 'глухого" музыканта."
I'm here to audition for Riff. Я хочу пройти прослушивание на роль Риффа.
Elena is auditioning for "Top Gear" Елена прослушивается для "Top Gear"
I was auditioning for fruit roll-ups. Я была на прослушивании для фруктовых конвертиков.
How psyched are you for Grease auditions? Нервничаешь по поводу прослушивания в "Бриолин"?
Why's he auditioning girls for my cantata? Почему он прослушивает девушек для моей кантаты?
Well we had the auditions for Grease today. У нас сегодня прослушивание на "Бриолин".
Annie got a chance to audition for this play. Энни получила шанс пройти прослушивание для этой пьесы.
I > - Because I have an audition for gossip girl. Потому что я буду прослушиваться для сериала "Сплетница".
Auditions are being held tomorrow at the Civic Center. Прослушивания проводятся завтра в Городском административном центре.
She's giving you a second chance at your audition. Она дает тебе второй шанс для прослушивания.
I wanna leave college and audition for musicals in London. Я хочу бросить колледж и музыкальное прослушивание в Лондоне.
And I'll be auditioning for the role of Tony. Я буду прослушиваться на роль Тони.
It's a very high profile audition for the Disney Channel. Это очень важное прослушивание для канала "Дисней".
You, Caroline Forbes, vampire without humanity, auditioning for the school play? Ты, Кэролайн Форбс, вампир без чувств Прослушиваешься для игре в школьной пьесе?
Ay up, we look like we're auditioning for "Rain Man". Эй, мы выглядим словно пришли на прослушивание к "Человеку дождя".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!