Примеры употребления "audio mixing" в английском

<>
Audio formats Аудиоформаты
Astrophysicists from the University of California, Santa Cruz have studied turbulent mixing and its effect on chemical homogeneity in star clusters. Астрофизики из Калифорнийского университета в Санта-Крузе изучили турбулентное перемешивание и его влияние на химические однородности в звездных скоплениях.
During the summit, in the press room, only video was aired, with no sound, showing the presidential meeting with the message "closed session, audio restricted." В течение дня лишь было транслировано, в зале для прессы, видео президентской ассамблеи без звука с сообщением "закрытое заседание, звук запрещен".
"They now have no capability to conduct further production or mixing of chemical weapons," he said. "У них теперь нет возможности вести дальнейшее производство или смешивание химического оружия", - сказал он.
You must not modify the paper or digital copies of any materials you have printed off or downloaded in any way, and you must not use any illustrations, photographs, video or audio sequences or any graphics separately from any accompanying text. Вам запрещается вносить изменения в бумажные или цифровые копии каких-либо материалов, которые вы распечатали или загрузили, и вы не вправе использовать какие-либо иллюстрации, фотографии, видео- или аудиоматериалы или какую-либо графику отдельно от сопровождающего текста.
The main objective of the inspectors was to not lose time - in order to not allow Syrian authorities to produce more chemical weapons - and destroy the infrastructure for mixing chemicals and loading ammunition. Главной задачей инспекторов было не терять времени - чтобы не позволить сирийским властям произвести больше химоружия - и уничтожить инфраструктуру для смешивания химикатов и снаряжения боеприпасов.
Receive audio and visual alerts when emerging and completed patterns are identified. Звуковые и визуальные сигналы предупреждают о появлении на рынке новых элементов технического анализа.
The reason for the homogeneous chemical composition of adjacent stars turns out to be turbulent mixing in the gas clouds where stars are created. Причиной одинакового химического состава близлежайших звезд является турбулентное перемешивание в облаках газа, предшествующее образованию звезд.
Get audio price alerts via instant notification, check balances, view positions and more. Звуковые оповещения о достижении курса с помощью моментальных уведомлений, проверка баланса счета, просмотр позиций и другое.
1 deadline set by The Hague-based organization for Damascus to destroy or "render inoperable" all chemical weapon production facilities and machinery for mixing chemicals into poison gas and filling munitions. крайнего срока 1 ноября, установленного этой базирующейся в Гааге организацией для того, чтобы Дамаск уничтожил или "сделал неработоспособными" все средства производства химического оружия и механизмы, позволяющие смешивать химические вещества с получением отравляющего газа и заполнять им боеприпасы.
Check out the premium audio news service used by thousands of traders, investment banks, hedge funds and brokers who want real-time updates on key market events. Узнайте об отличном аудио новостном сервисе, которым пользуются тысячи трейдеров, инвестиционных банков, хедж-фондов и брокеров, желающих получать известия о ключевых...
The scientists added indicating dye to the original gas streams and determined that the high level of chemical homogeneity was a result of the fast turbulent mixing in the cloud. Ученые добавляли краски-метки в первоначальные газовые потоки и установили, что благодаря быстрому турбулентному перемешиванию в облаке достигается высокая степень химической однородности.
Autochartist delivers audio and visual alerts of trade opportunities including: chart patterns, Fibonacci Patterns and Key Levels. Autochartist предлагает визуальные и аудио-сигналы, информирующие о появлении на рынке торговых возможностей: фигур теханализа, уровней Фибоначчи и ключевых уровней рынка.
As with the earlier paper that showed that offshore windmills will lower the air temperature around them by 1 degree or so: I assume from that same mixing increasing the evaporation rate of the sea water. Учитывая прежние публикации о том, что ветряные электростанции, установленные в открытом море, будут понижать температуру воздуха вокруг них приблизительно на 1 градус, можно предположить, что такое же перемешивание воздушных масс приведет к повышению скорости испарения морской воды.
5.4. In addition to the rights in the Trademarks, the Company (or one of its group companies, licensors or partners) own the rights in all other content, including but not limited to the Software, images, pictures, graphics, photographs, animations, videos, music, audio and text available via the Software or on the Internet (the "Site Content") and the Site Content is protected by copyright or other intellectual property rights. 5.4. Кроме прав на Товарные знаки, Компания (или одна из группы компаний, лицензиаров или партнеров) обладает правами на все другие материалы, включая, помимо прочего, Программное обеспечение, изображения, картинки, графику, фотографии, анимацию, видео, музыку, аудио и текст, доступные через Программное Обеспечение или в Интернете ("Контент сайта"), и Контента сайта защищен авторским правом или другими правами на интеллектуальную собственность.
At the risk of mixing metaphors, war is both the health of the state and the germ of national decline. Рискую смешать метафоры, но скажу, что война это одновременно здоровье государства и вирус национального упадка.
Receive a visual illustration of support and resistance levels according to the theory of the Golden Ratio, also receive audio and visual alerts of emerging and completed Fibonacci patterns. Получайте наглядную иллюстрацию уровней поддержки и сопротивления, в соответствии с теорией Фибоначчи о золотом сечении. При достижении важных уровней Фибоначчи появляются визуальные и аудио-сигналы.
Revolutionary audio/video mixing application that allows you to create professional live broadcasts and video recordings. Революционное приложение, которое позволяет записывать и транслировать аудио- и видеоконтент на профессиональном уровне.
For example, let's say your library contains a folder of audio files that you don't want to include in your Zune media collection. Например, пусть в вашей библиотеке есть папка с файлами игры, которые не нужно включать в мультимедийную коллекцию Zune.
If you see a message letting you know the password you entered isn't strong enough, try mixing together uppercase and lowercase letters. Если вы увидите сообщение о том, что введенный пароль оказался недостаточно надежным, попробуйте использовать сочетания заглавных и строчных букв.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!