Примеры употребления "audio file" в английском с переводом "аудиофайл"

<>
Part 1: Add an image and audio file Этап 1. Добавьте изображение и аудиофайл
To enable an informational announcement and use a custom audio file specific to your organization, click Change and then click Browse. Для включения информационного сообщения и использования пользовательского аудиофайла, наиболее подходящего организации, щелкните Изменить, а затем нажмите кнопку Обзор.
When she and her colleagues converted the mirror vibrations into an audio file, “you could clearly hear the ring-ring-ring of a telephone,” McIver said. Когда она вместе с коллегами преобразовала вибрации зеркал в аудиофайлы, «стал отчетливо слышен звонок телефона», сказала Макайвер.
If you don't specify an audio file, Outlook Voice Access users will hear a default welcome greeting that says, "Welcome, you are connected to Microsoft Exchange." Если аудиофайл не указан, пользователи функции голосового доступа к Outlook услышат приветствие по умолчанию: «Добро пожаловать, вы подключились к Microsoft Exchange.»
You can add a customized greeting by clicking Change, and then clicking Browse to select a previously recorded custom greeting and specify the audio file (.wav) to use for the welcome greeting. Чтобы добавить измененное приветствие, щелкните Изменить, а затем нажмите кнопку Обзор для выбора ранее записанного приветствия и указания аудиофайла (WAV), который будет использоваться для приветствия.
You can use a program like iMovie to add an image to an audio track so you can convert it into a .MOV video file. Сделать видео из аудиофайлов и изображений можно в программе iMovie.
The attachment contains audio files, along with each phone's number, call history, and the map of its location data. Вложение содержит аудиофайлы, вместе с номером каждого телефона, историю вызовов, и карту с их местоположением.
One obvious measure would be an agreement by States Party to rely on digital audio files as a record, rather than on hard copy summarized records, for all future NPT meetings. Одной из очевидных мер стало бы согласие государств-участников применительно ко всем будущим совещаниями по ДНЯО полагаться в качестве протоколов не на бумажные краткие отчеты, а на цифровые аудиофайлы.
The Department continues to assist the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) in arranging to make its radio programmes available on the Internet by posting audio files on the UNMEE page of the United Nations web site. Департамент продолжает оказывать помощь Миссии Организации Объединенных Наций в Эфиопии и Эритрее (МООНЭЭ) в организации вещания ее радиопрограмм через Интернет путем размещения аудиофайлов на странице МООНЭЭ на веб-сайте Организации Объединенных Наций.
Recent examples include posting on its website audio files of a debate held in Geneva on the occasion of the twenty-fifth anniversary of UNIDIR, and distributing a CD-ROM spreadsheet for calculating the costs of small arms and light weapons storage. К числу примеров последнего времени относится размещение на его веб-сайте аудиофайлов дебатов, состоявшихся в Женеве по случаю двадцать пятой годовщины ЮНИДИР, и распространение табличной программы на КД-ПЗУ для расчета издержек, связанных с хранением стрелкового оружия и легких вооружений.
The Department's high-resolution photos are being used by press organizations, government agencies, educational institutions and non-governmental organizations; broadcast-quality audio files were downloaded by users in 118 countries during the reporting period; and the United Nations Television UNifeed video packages on the web were downloaded by partners and users in 57 countries. Фотоматериалы Департамента с высокой разрешающей способностью используются органами печати, правительственными учреждениями, учебными заведениями и неправительственными организациями; в течение отчетного периода аудиофайлы с высоким качеством звука разгружались пользователями в 118 странах; и пакеты видеопрограмм на веб-сайте UNifeed Телевидения Организации Объединенных Наций скачивались партнерами и пользователями в 57 странах.
Upload audio or image files Как добавлять аудиофайлы и изображения
Part 1: Select your audio and image files Этап 1. Добавьте изображение и аудиофайл
The audio-visual pages provide access to audio news files from UN Radio, various video products and to photos. На аудиовизуальных страницах имеется доступ к аудиофайлам новостей радио ООН, различным видеопрограммам и фотографиям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!