Примеры употребления "audio content" в английском

<>
Find answers to commonly asked questions about video, photo, and audio content on Xbox Media Player. Здесь можно найти ответы на часто задаваемые вопросы о видео-, фото- и аудиоконтенте на проигрывателе мультимедиа Xbox.
Songs or other audio content in formats that Zune doesn't use can be converted into one of these formats and then added to your Zune collection. Музыку и прочий аудиоконтент в форматах, не поддерживаемых программой Zune, можно конвертировать в один из приведенных выше форматов, а потом добавить в коллекцию Zune.
At the same time, it relied on the Internet as an effective means of bringing audio content to its listeners around the world, in part through the launch of a redesigned United Nations Radio website in seven language versions: Arabic, Chinese, English, French, Russian, Spanish and Portuguese. Одновременно он использовал Интернет как эффективное средство звукового вещания для слушателей по всему миру, в частности на основе начала работы модернизированного веб-сайта Радио Организации Объединенных Наций на семи языках: английском, арабском, испанском, китайском, португальском, русском и французском.
The Adobe Flash plugin lets you hear and see audio and video content. Воспроизводить аудио и видео можно с помощью плагина Adobe Flash.
The Adobe Flash plugin lets you hear and see Flash audio and video content on Chrome on your computer. Воспроизводить аудио и видео в формате Flash в браузере Chrome на компьютере можно с помощью плагина Adobe Flash.
Play Flash audio, video, and other content Воспроизведение аудио, видео и другого контента в формате Flash
10. Profile and Page posts clearly disclosed as being sponsored or provided by a third party, such as self-disclosure within a post's audio or text, must be tagged appropriately using the Branded Content tool. 10. Публикации Профиля или Страницы, в которых прямо указано, что они носят рекламный характер или предоставлены третьей стороной, например, раскрытие такой информации в тексте или аудиозаписи публикации, должны быть снабжены соответствующими отметками с помощью инструмента «Брендированные материалы».
To change the length of your audio and video tracks, you can use a video editor like Windows Movie Maker or iMovie, then upload the content to YouTube. Изменить ее можно в видеоредакторе, например, в Windows Movie Maker или iMovie.
Further improvements are also planned for the delivery of audio and photos, the latter with the installation of a front-end web-based delivery system for Networked Interactive Content Access (NICA) for high-resolution photos, which again will help meet the request of clients for improved timeliness and easier access. Кроме того, планируется провести работу по улучшению системы распространения аудиоматериалов и фотографий, в частности путем внедрения “Networked Interactive Content Acces (NICA)” — внешней, основанной на Интернете, системы для передачи фотографий с высоким разрешением, что также позволит удовлетворять потребности клиентов в более своевременном получении материалов и облегчении доступа к ним.
Conveyed through print, audio, video and the Internet, this story has a global appeal and must be told to the widest possible audiences in a form and content best suited to the local population. Информация о ее истории в печатных, аудио- и видеосредствах информации, а также на интернете вызывает глобальный интерес и должна доводиться до сведения самой широкой возможной аудитории в форме, которая бы в наибольшей степени отвечала запросам и интересам местного населения.
You can experience a video's sound in all directions, just like real life, with YouTube spatial audio. Use it to take your spherical (360° and virtual reality) videos to the next level so that viewers can immerse themselves in your content. При использовании технологии пространственного звучания все звуки исходят не из одной или двух, а из множества точек, и меняют интенсивность в зависимости от удаленности объектов – как в реальном мире.
Digital asset management: managing the life cycle of large collections of digital assets, including photographic images, graphics, brand logos, compound documents and rich media content, such as audio and video управление информацией в цифровом виде: ведение коллекций данных в цифровом виде на протяжении всего периода их существования, включая фотоизображения, графическую информацию, фирменные логотипы, составные документы и мультимедийные данные, такие, как аудио- и видеофайлы
You can add additional markup if your content includes audio, video, or location information. Если материалы включают аудио, видео или информацию о местонахождении, можно добавить дополнительную разметку.
An electronic message with a primary content of digitized audio. Электронное сообщение с оцифрованным звуком в качестве основного содержимого.
Documentation will be defined as any kind of information content, including print, digital, audio and video records. Документация будет определяться как любой вид информационного ресурса, включая печатные документы, цифровые материалы, аудио- и видеозаписи.
The only exception is content that doesn’t require translated audio to be understood, for example, music or "fail" videos. Исключение составляют только ролики, содержание которых понятно без слов, например, музыкальные клипы или смешные фрагменты. Для таких видео субтитры не нужны.
Remove unwanted content from the beginning or end of an audio or video clip. Вы можете удалять все лишнее в начале или конце аудио- или видеоклипа.
Web content basically refers to everything contained in a website, including documents, data, applications, e-services, images, audio and video files. Сетевое информационное наполнение- это обычно все, что содержится на сайте, включая документы, данные, приложения, электронные услуги, изображения, аудио- и видеофайлы.
These are file types that contain content that isn’t searchable and so aren’t indexed by Exchange Search; for example, Windows Media Video (.wmv) and Waveform Audio (.wav) files. В него включаются типы файлов с содержимым, которое не включается в поиск и поэтому не индексируется службой поиска Exchange; например файлы Windows Media Video (WMV) и Waveform Audio (WAV).
The Open eNRICH project was initiated as a collaborative effort between UNESCO, the National Informatics Centre (NIC) in Delhi, an the Open Knowledge Network to develop a new software tool for the creation and exchange of locally relevant content and knowledge within and between communities in developing countries, in local languages and on issue of their interest- health, education, employment, agriculture, using different media- audio, video, text etc. Открытый проект eNRICH был подготовлен в качестве коллективной инициативы ЮНЕСКО, Национального центра информатики (НЦИ) в Дели и Открытой сети знаний в целях разработки нового комплекта ПО для создания и распространения локализованной информации и знаний в общинах и между общинами развивающихся стран на местных языках по вопросам, представляющим для них интерес (здравоохранение, образование, занятость, сельское хозяйство), с использованием различных медийных средств, т.е.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!