Примеры употребления "attribute value" в английском с переводом "значение атрибута"

<>
Переводы: все53 значение атрибута45 другие переводы8
The attribute value must not contain a space. Значение атрибута не должно содержать пробелы.
The attribute value cannot begin with a period (.). Значение атрибута не может начинаться с точки (.).
By default, the msExchAlternateServer attribute value is not set. По умолчанию значение атрибута msExchAlternateServer не устанавливается.
The attribute value must be unique within the directory. Значение атрибута должно быть уникальным в пределах каталога.
Select a value in the Record the attribute value field. Выберите значение в поле Записать значение атрибута.
Attribute value catfry = 4 (swinging wire ferry) also has no definition. Значение атрибута catfry = 4 (паром на вращающемся тросе) также не имеет определения.
In the Attribute field, select the attribute value to search on. В поле Атрибут выберите значение атрибута, который необходимо искать.
Then enter the value for the attribute in the Attribute value field. Затем введите значение для атрибута в поле Значение атрибута.
In the Attribute value field, enter a numeric value for the batch attribute. В поле Значение атрибута введите числовое значение для атрибута партии.
For example, an attribute might be Color, and an attribute value might be Green. Например, атрибут может быть Color, и значение атрибута может быть Green.
Entity holds optional patternsProximity attribute value (integer, default = 300) used to find the Patterns. Сущность содержит необязательное значение атрибута patternsProximity (целое число, по умолчанию = 300), используемое для поиска шаблонов.
Read-only – The attribute value is displayed during a configuration session, but it cannot be changed. Только для чтения – значение атрибута отображается во время сеанса конфигурации, но его нельзя изменить.
You can view the price, name and description, attribute value, and purchase quantity changes by legal entity. Можно просмотреть изменение цены, имени и описания, значения атрибута и количества покупки по юридическим лицам.
If the Exchange Best Practices Analyzer cannot locate the homeMDB attribute value, the tool generates the following message: Если ему не удается найти значение атрибута homeMDB, он выводит сообщение, приведенное ниже.
Hidden – The attribute value is included in constraints and conditions, but is not displayed during a configuration session. Скрыто — значение атрибута включено в ограничения и условия, но не отображается во время сеанса конфигурации.
You must then select the default attribute value for the selected attribute type in the Default value field. Затем необходимо выбрать значение атрибута по умолчанию для выбранного типа атрибута в поле Значение по умолчанию.
You can also enter the default batch attribute value in the Actual value field in the Report as finished form. Можно также ввести значение атрибута партии по умолчанию в поле Фактическое значение в форме Приемка.
If the site dimension link is activated, postings to the general ledger are associated with the respective site dimension attribute value. Когда ссылка аналитики активирована, разноски в ГК связываются с соответствующим значением атрибута аналитики сайта.
In this example, the room size can be a user requirement that helps determine the appropriate attribute value for a specific component. В этом примере размер комнаты может быть требованием пользователя, которое помогает определить соответствующее значение атрибута для определенного компонента.
The batch attribute value must be in the minimum and maximum range defined for the item in the Batch attributes by item form. Значение атрибута партии должно попадать в минимальный и максимальный диапазон, определенный для номенклатуры в форме Атрибуты партии по номенклатурам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!