Примеры употребления "attention device" в английском

<>
Every Indian and Pakistani government embraces the Kashmiri cause, both as a useful device to divert attention from their failures and because they fear what their publics might do if they were seen as surrendering to the traditional enemy on so vital an issue. Каждое правительство, и индийское, и пакистанское, берётся за кашмирскую проблему, во-первых, потому, что это помогает ему отвлечь внимание от своих неудач, а во-вторых, из опасения того, что сделают избиратели, если сочтут, что политики идут на уступки традиционному врагу в столь жизненно важном вопросе.
Even with the tracking device disabled, the thing's gonna attract attention outside. Даже с отключенным устройством отслеживания она будет привлекать внимание снаружи.
Do not use your Device when a view of your surroundings and attention are needed for safety. Не используйте Устройство, если для обеспечения безопасности необходим полный обзор окружающей среды и внимание.
But, as a device to communicate with his base and keep attention focused on himself, government by Twitter has allowed him to appeal over the heads of Congress and the press. Но, в качестве средства связи со своей базой и удержания сосредоточенного на себе внимания, управление посредством Twitter, позволило ему делать свои обращения минуя главы Конгресса и прессу.
He paid no attention to my advice. Он не послушал моего совета.
It's an attractive price, for this sort of device. Эта цена привлекательна для данного типа устройств.
I should have paid a little more attention. Я должен был уделять немного больше внимания.
The telephone is one wonderful device. Телефон — это просто чудесное устройство.
She wears flamboyant clothes to draw attention. Она носит цветастые платья, чтобы привлекать внимание.
The telephone is just a wonderful device. Телефон — это просто чудесное устройство.
The Lvov city council once more draws attention to the false information regarding the intention to ban speaking Russian in Lvov. Львовский городской совет ещё раз обращает внимание на ложную информацию относительно намерения запретить разговаривать во Львове по-русски.
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. Дисплей, или монитор, – это приспособление, отображающее видеосигнал статических образов и движущихся картин, сгенерированный компьютером или другим подобным устройством.
May I direct your attention to this? Я могу обратить ваше внимание на это?
This heating device uses oil as fuel. Этот отопительный прибор использует нефть как топливо.
Pay more attention to your work. Уделяйте больше внимания вашей работе.
Kindle: Amazon's wireless reading device Kindle: беспроводное устройство для чтения от Amazon
The policeman called attention to the problem of pickpockets. Полицейский привлёк внимание к проблеме карманных краж.
Towing device Прицепные устройства
He was so interested that he gave it his attention. Ему было так интересно, что он уделил этому свое внимание.
have your device with you Взяли устройство с собой
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!