Примеры употребления "attempts" в английском с переводом "попытка"

<>
Wipe device after failed (attempts) Очистка устройства после неудачных попыток.
No bribe attempts or blubbering. Никаких рыданий или попыток подкупа.
After all, previous attempts failed. В конце концов, все предыдущие попытки провалились.
Number of attempts before PIN reset Число попыток до сброса ПИН-кода
But these attempts will almost surely fail; Но эти попытки скорее всего не увенчаются успехом;
All attempts to contact the flight crew. Все попытки связаться с экипажем.
Such attempts at blame-shifting are misguided: Такие попытки переложить вину вводят в заблуждение:
Attempts to manipulate the data output are futile. Попытки манипулировать данными тщетны.
Attempts to facilitate development of electronic transport documents Попытки облегчить разработку электронных транспортных документов
But, despite repeated attempts, African countries have not. А страны Африки, несмотря на неоднократные попытки, этого сделать не смогли.
There have been formal attempts to build relations. Осуществляются определенные формальные попытки наладить взаимоотношения.
The time intervals between attempts must increase gradually. Интервалы времени между попытками должны постепенно увеличиваться.
The retry attempts are automatically numbered for you. Попытки отправки нумеруются автоматически.
Validate Reset PIN after number of failed attempts Проверка сброса ПИН-кода после нескольких неудачных попыток
You can also define the interval between attempts. Можно также определить интервал между попытками.
Monitoring of security and investigation of security violation attempts. мониторинг состояния безопасности и расследование попыток нарушения режима безопасности.
Attempts to eradicate it using chemicals worked only fleetingly. Попытки искоренить ее при помощи химикатов оказали только мимолетные результаты.
Attempts to raise soldiers have born shrive led fruit. Попытки набрать солдат не дали хорошего результата.
Too many recent purchase attempts from your Xbox account. За последнее время было предпринято слишком много попыток приобретения через вашу учетную запись Xbox Live.
Attempts to reform the system only highlighted its vulnerabilities. Попытки реформировать эту систему лишь повышали её уязвимость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!