Примеры употребления "attachment names" в английском

<>
You can also use one string or an array of strings to match many message properties, such as the address, subject, body, or attachment names. Вы также можете использовать строку или массив строк для выделения нескольких свойств сообщения, таких как адрес, тема, текст и имя вложения.
The attached_files property can take a comma separated list of attachment names in its value. Значением свойства attached_files может быть список имен вложений, разделенных запятыми.
When specified files are being blocked, this setting can be configured by entering the desired file names on the Attachment Blocking Settings dialog box in the ScanMail Management Console. При блокировке конкретных файлов данный параметр можно настроить, введя соответствующие имена файлов в диалоговом окне Параметры блокирования вложений консоли управления ScanMail.
Attachment isn't compassion. Привязанность - это не сострадание.
Sticks and stones may break my bones, but names will never hurt me. Хоть горшком назови, только в печку не сажай. (a similar idiom)
(k) it is not entitled to claim for itself or any of its assets or revenues any right of general immunity or exemption on the grounds of sovereignty or otherwise from suit, execution, attachment or other legal process in respect of its obligations under the Agreement any Contract or Order; and (л) он не имеет права требовать для себя или каких-либо из своих активов или доходов права общего иммунитета на основании суверенитета или по другой причине, от иска, принудительного осуществления, ареста или других юридических процессов в отношении своих обязательств по Договору, какому-либо Контракту или Ордеру; а также
In which language do you want to see names of animals? На каком языке Вы хотите увидеть названия животных?
(c) the filing of an attachment against any of Customer's Accounts carried by FXDD; (c) заполнения приложения против любого из счетов Клиента, открытых у компании FXDD;
When did they register the names of the members? Когда регистрировали имена членов?
Unlike the Kurds, who fight for their nation and from an ancient claim to territory, the Iraqis and Syrians have little or no national attachment. Однако в отличие от курдов, сражающихся за свою нацию и давно стремящихся к государственности, иракцы и сирийцы почти лишены национальных чувств.
Stop calling me names. That'll do you no good. Перестань обзывать меня. Это тебе ничего хорошего не принесёт.
Video Attachment Вложенное видео
They made a list of the names. Они составили список имён.
Payload of attachment Полезные данные во вложении
He lost his temper and began calling me names. Он вышел из себя и начал называть мне имена.
Audio Attachment Вложенная аудиозапись
Underneath we wrote the names of the students in our class. Ниже мы написали имена учеников нашего класса.
If you want to let someone post a plain text status update without a link attachment, you should use the Feed dialog. Чтобы люди могли делиться обновлениями статуса с простым текстом без вложения ссылок, используйте диалоговое окно.
Their names were erased from the list. Их имена были удалены из списка.
Type of attachment, may be image, audio, video, file or template Тип вложения, может иметь значения image, audio, video, file или template
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!