Примеры употребления "atomizer nozzle" в английском

<>
It redefines the role of skin, and our bodies become an atomizer. Пересматривается роль кожи, и наши тела становятся пульверизаторами.
Either way, I wouldn't touch the nozzle of that hose. В любом случае, я бы не прикасался к насадке этого шланга.
What's the nozzle sitch? Какая используется насадка?
Kind of like that one nozzle in the infinity pool. Прямо как это сопло в бесконечном бассейне.
Getting kind of frisky in the tub, and I accidentally fell face first onto a Jacuzzi nozzle. Кувыркались в ванной, и я случайно задел лицом кран в джакузи.
He's also come up with a sure-fire way To punch out the perfect nozzle. Он также придумал безотказный способ выбить идеальное сопло.
Well, if she's gonna do that, at least teach her how to use the nozzle. Если она будет и дальше исполнять её, по крайней мере, научи её пользоваться насадкой.
The Sprinkle King, Sprinkle Queen, and Deluxe Sprinkle King are the Simon and Garfunkel plus one of hose nozzle dispersal arrays. Король Брызг, Королева Брызг, и Роскошный Король Брызг и Саймон и Гарфанкел и одна из распыляющих насадок на шланг.
Yes, the marks come from close contact with the exhaust nozzle from a jet engine rather than a rocket. Да, следы указывают на близкий контакт с выпускным соплом реактивного двигателя, а не ракеты.
The engine cap forces the gas and flames into the nozzle. Крышка двигателя подает газ и огонь в носик.
I reached out to grab a nozzle, but it bent, and I fell, and I twisted my neck. Я потянулась, чтоб ухватиться за насадку, но она погнулась, и я упала, и вывихнула себе шею.
Then you've also got a nozzle thingy tucked into your boot. Тогда у тебя должна быть еще насадка, спрятанная в сапоге.
How do you design that nozzle? Но как вы спроектируете распылитель?
And he will, or she will, calculate the optimal design of the nozzle. И он, или она, рассчитывает оптимальную форму распылителя.
You pump it at a high pressure through a nozzle. И вы подаете его под высоким давлением через распылитель.
And after 45 generations, you have this incredible nozzle. После 45 поколений, вы получаете это невозможное сопло.
Direct measurement of the exhaust flow by flow nozzle or equivalent metering system. Непосредственное измерение расхода выхлопных газов осуществляется с помощью расходомера или эквивалентной измерительной системы.
While IAEA safeguards have been applied primarily to gaseous centrifuge plants, the IAEA has carried out investigations in relation to aerodynamic nozzle enrichment plants, gaseous diffusion plants, molecular laser enrichment (MLIS) and electromagnetic (calutron) enrichment systems. Гарантии МАГАТЭ применяются в первую очередь к газоцентрифужным установкам, однако МАГАТЭ проводило расследования в отношении обогатительных установок, действующих по принципу аэродинамического сопла, газодиффузионных установок, а также систем, действующих по принципу молекулярного лазерного обогащения (MLIS), и электромагнитного метода (калютроны).
The compressed air supply to the nozzle or nozzles for atomizing the salt solution shall be free of oil and dirt, and maintained at a pressure between 70 kN/m2 and 170 kN/m2. Сжатый воздух, подаваемый к соплу или соплам для распыления солевого раствора, не должен содержать масел или грязи, а рабочее давление должно составлять от 70 кН/м2 до 170 кН/м2.
Nozzles with thrust levels exceeding 45 kN or nozzle throat erosion rates of less than 0.075 mm/s; Сопла двигателей с уровнем тяги, превышающим 45 кН, или скоростью уноса массы в области горловины сопла менее 0,075 мм/с;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!