Примеры употребления "atomic energy" в английском

<>
Переводы: все584 атомная энергия550 другие переводы34
The International Atomic Energy Agency at 50 Международному агентству по атомной энергии 50 лет
We are in the era of atomic energy. Мы живём в век атомной энергии.
It pressed the International Atomic Energy Agency for greater scrutiny. Они давили на Международное агентство по атомной энергии, чтобы оно производило более тщательные проверки.
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy. Мы исследуем новые источники, такие как солнечная и атомная энергия.
For Japan's neighbors, the International Atomic Energy Agency is not enough; Для соседей Японии недостаточно Международного агентства по атомной энергии;
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy. Давайте остановимся и подумаем, насколько мы зависим от атомной энергии.
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes. Желательно, чтобы атомная энергия использовалась для мирных целей.
As Libya mounted its effort, the International Atomic Energy Agency remained clueless. В то время как Ливия наращивала свои усилия, Международное агентство по атомной энергии оставалось в неведении.
But have we all concluded additional protocols with the International Atomic Energy Agency? Ну а все ли мы заключили дополнительные протоколы с Международным агентством по атомной энергии?
Of key importance are the nuclear safeguards of the International Atomic Energy Agency. Наиболее важными из них являются ядерные гарантии Международного агентства по атомной энергии.
In September 2005, the International Atomic Energy Agency deemed Iran "non-compliant" with the NPT. В сентябре 2005 года международное агентство по атомной энергии объявило о том, что Иран "не соблюдает" ДНЯО.
The International Atomic Energy Agency just reported that Iran may well reach this point in 2009. Международное агентство по атомной энергии недавно сообщило, что Иран может получить такие возможности уже в 2009 году.
Equally disturbing has been the failure of International Atomic Energy Agency safeguards to catch such violations. Аналогичную тревогу вызывает и неспособность Международного агентства по атомной энергии выявить такие нарушения.
Japan's basic atomic energy law strictly limits the use of nuclear energy to peaceful purposes. Основной закон Японии об атомной энергии строго ограничивает применение атомной энергии исключительно мирными целями.
“The Atomic Energy Basic Law” also limits the use of nuclear energy only to peaceful purposes. " Основной закон об атомной энергии " также ограничивает использование ядерной энергии только мирными целями.
Now America is asking that North Korea accept International Atomic Energy Agency inspection on its nuclear sites. Теперь Америка просит Северную Корею принять инспекцию Международного Агентства Атомной Энергии в своих ядерных лабораториях.
We consider these agreements and additional protocols to be the current International Atomic Energy Agency (IAEA) verification standard. Мы считаем, что эти соглашения и дополнительные протоколы являются нынешним стандартом Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) в отношении проверки.
We have also concluded a safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency (IAEA), including an additional protocol. Мы также заключили соглашение о гарантиях с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) и подписали дополнительный протокол.
Third, the International Atomic Energy Agency, which is supposed to police the non-proliferation system, is shamefully underfunded. В-третьих, Международное агентство по атомной энергии, которое должно поддерживать порядок в системе нераспространения ядерного оружия, постыдно остается недофинансированным.
Radioactive substances and ionizing rays shall be covered by the legislation on protection against radiation and atomic energy.” Радиоактивные вещества и ионизирующее излучение охватываются законодательством о защите от радиации и атомной энергии ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!