Примеры употребления "atm technology support page" в английском

<>
For more info about the Xbox Insider Hub, see the Xbox Insider Hub support page. Дополнительные сведения о Центре предварительной оценки Xbox см. на странице поддержки Центра предварительной оценки Xbox.
Developed countries will be able to commit to reducing their emissions by 80% versus 1990 by mid-century, as many have already done, and provide the necessary financial and technology support for developing countries’ adaptation and mitigation efforts. Развитые страны смогут взять на себя обязательства по сокращению своих выбросов на 80% относительно 1990 г. к середине века, как многие это уже сделали, а также предоставить необходимую финансовую и технологическую поддержку развивающимся странам, необходимую им для адаптации и для того, чтобы смягчить последствия перехода.
On the support page, select the link for the FAQ, and then look for the “play offline” details for that game. На странице поддержки выберите ссылку на вопросы и ответы, а затем найдите сведения об игре в автономном режиме для этой игры.
Other areas include efforts to strengthen the national radiation protection infrastructure; groundwater investigation through the use of isotope hydrology techniques; developing crop varieties and enhancing food safety; and human resource development and nuclear technology support. Другие области включают в себя усилия по укреплению национальной инфраструктуры радиационной защиты; исследование грунтовых вод при помощи использования изотопной гидрологии; внедрение усовершенствованных сортов сельскохозяйственных культур и повышение продовольственной безопасности; и развитие людских ресурсов и содействие использованию ядерных технологий.
Go to the Apps & Windows Store support page. Перейдите на страницу поддержки Приложения и Магазин Windows.
Information technology support: operational support for major applications and development of new applications, as required; информационно-техническая поддержка: оперативная поддержка основных прикладных программ и разработка новых программ (по мере необходимости);
For more info about using the Xbox Insider Hub, visit the Xbox Insider Hub support page. Дополнительные сведения об использовании Центра предварительной оценки Xbox см. на странице поддержки Центра предварительной оценки Xbox.
The Coordinating Unit on Technology Support in the Division of Technology, Industry and Economics and, in particular the Division's International Environmental Technology Centre, will develop the implementation strategy in consultation with other divisions. Координационная группа по технической поддержке при Отделе технологии, промышленности и экономики и, в частности, Международный центр экологической технологии этого Отдела разработают в консультации с другими отделами стратегию осуществления.
For more info about providing feedback, see the Report a problem support page. Дополнительные сведения о предоставлении отзывов см. на странице поддержки "Сообщить о проблеме".
Other common services for the humanitarian community have been attached to the Office of the Special Coordinator for Humanitarian Assistance, under the leadership of WFP, including a joint logistics centre, a humanitarian air service, and information communications technology support. К канцелярии Специального координатора по гуманитарной помощи под руководством МПП были прикреплены и другие общие службы в интересах гуманитарного сообщества, включая совместный центр материально-технического обеспечения, службу гуманитарных воздушных перевозок и службу поддержки в области информационно-коммуникационных технологий.
Go to the Account support page. Перейдите на страницу поддержки аккаунтов.
Working closely with development partners, including bilateral donors, the United Nations Development Programme (UNDP), GEF and the other members of the United Nations Development Group to facilitate coordinated delivery of technology support and capacity-building as it relates to the Global Programme of Action; тесное взаимодействие с партнерами по процессу развития, включая двусторонних доноров, Программу развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), ВОЗ и других членов Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития, в целях обеспечения условий для скоординированного оказания технической поддержки и создания потенциала в связи с Глобальной программой действий;
Browse the Apps Support page for a list of Xbox Live apps for Xbox 360. На странице "Поддержка приложений" приведен список приложений для консоли Xbox 360.
In section II.B, paragraph 6, of the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to provide adequate information technology support for documentation services to ensure their seamless operation throughout the implementation of the capital master plan. В пункте 6 раздела II.B той же резолюции Ассамблея просила Генерального секретаря оказывать службам документации надлежащую информационно-техническую поддержку для обеспечения их бесперебойной работы в течение всего периода реализации генерального плана капитального ремонта.
To request service, sign in to the Device Support page with your Microsoft account credentials and submit a service order. Чтобы отправить заявку на обслуживание, выполните вход на странице Поддержка устройств с использованием учетных данных вашей учетной записи Microsoft и отправьте заявку на обслуживание.
Information technology support: provision of installation, redeployment and maintenance services; monitoring of inventory and resource use; user helpdesk and support for personnel computer and mainframe software applications; информационно-техническая поддержка: услуги по установке, передислокации и техническому обслуживанию, контроль использования материально-технических средств и ресурсов, оперативная поддержка пользователей и обслуживание программного обеспечения, установленного на персональных компьютерах и серверах;
If you still need help with your product key, visit our Microsoft support page for help. Если вам все нужна помощь с ключом продукта, воспользуйтесь нашей страницей службы поддержки Майкрософт.
Other areas in whichwhere UNEP has shown strength and which affordpose further scope for increased capacity buildingcapacity-building and technology support activities include cross- cutting issues such as environmental information, environmental education and training, etc Другие области, где ЮНЕП добилась успеха и имеются возможности для расширения деятельности по созданию потенциала и оказанию технической поддержки, охватывают комплексные проблемы, такие, например, как экологическая информация, экологическое образование и подготовка кадров.
Visit the Enterprise Support page of the Symantec Web site (http://www.symantec.com/techsupp/enterprise/). Посетите страницу корпоративной поддержки веб-узла компании Symantec (http://www.symantec.com/techsupp/enterprise/).
Governments also formally adopted the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-Building, which will help focus the work of UNEP, including support for developing countries, thus serving its overall objective of combating poverty by promoting the concept of “environment for development”. Правительства также официально утвердили Балийский стратегический план технологической поддержки и создания потенциала, который позволит сделать деятельность ЮНЕП, включая поддержку развивающихся стран, более целенаправленной, что будет служить достижению стоящей перед ЮНЕП общей цели борьбы с нищетой за счет продвижения концепции «охраны окружающей среды в интересах развития».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!