Примеры употребления "at the start of" в английском

<>
Переводы: все228 в начале179 другие переводы49
At the start of a production. В начале производства.
They're at the start of food chains. Они в начале пищевых цепочек.
It is controlled at the start of the chain. Оно управляется в начале цепи.
At the start of 2011, you have 30 items in stock. В начале 2011, существует запас 30 номенклатур.
Check out the altimeter reading at the start of the flight. Обрати внимание на показания высотомера в начале полёта.
el2 Long entry is initiated at the start of the day. el2 В начале дня открыт лонг
In 2004, I was at the start of my acting career. В 2004 году я был в начале моей актерской карьеры.
At the start of 1996, the US unemployment rate was 5.6%. В начале 1996 года, уровень безработицы в США был 5,6%.
At the start of every weekend, I am both tired and happy. В начале каждого уикенда я чувствую себя усталым и счастливым одновременно.
The UK fundamental picture has improved at the start of the year. Фундаментальная картина Великобритании улучшилась в начале года.
At the start of this month, GBPAUD bulls were in full panic mode. В начале этого месяца быки пары находились в состоянии полной паники.
The pneumatic supply line at the start of each test shall be ≥ 700 kPa. Давление в пневматической подводящей магистрали в начале каждого испытания должно составлять ? 700 кПа.
At the start of every month, he'd withdraw a large amount of cash. В начале каждого месяца он снимал большую сумму наличными.
The pneumatic supply line at the start of each test shall be * 7 bar. Давление в пневматической подводящей магистрали в начале каждого испытания должно составлять ? 7 бар.
The euro has staged a mini recovery at the start of this “ECB week.” Евро осуществил небольшой подъем в начале этой «недели ЕЦБ».
The pneumatic supply line at the start of each test shall be ≥ 7.0 bar. Давление в пневматической подводящей магистрали в начале каждого испытания должно составлять ? 7,0 бара.
The remaining banks would be subject to the new mechanism at the start of 2014. Остальные банки попадут под новый контролирующий механизм только в начале 2014 года.
There is no simple answer to the question posed at the start of this paper. На вопрос, заданный в начале настоящего документа, не существует простого ответа.
If, pace Obama, we are at the start of a new Cold War, so be it. Если, при всем уважении к Обаме, мы находимся в начале новой холодной войны, пусть так оно и будет.
Toni Elias, the man who knocked him off in Jerez at the start of the season. Тони Элиас, гонщик, который выбил его в Хересе в начале сезона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!