Примеры употребления "at the close of" в английском с переводом "к концу"

<>
Переводы: все116 к концу3 другие переводы113
At the close of play on Friday, the Nikkei had already increased 4.8% to 16413. К концу рабочего дня в пятницу индекс Nikkei уже поднялся на 4.8% до 16413.
At the close of the United Nations Year for Tolerance in November 1995 in New York, Simon Wiesenthal addressed the General Assembly as a delegate of Austria. В ноябре 1995 года, когда подходил к концу Год Организации Объединенных Наций, посвященный терпимости, Саймон Визенталь выступил в Нью-Йорке на сессии Генеральной Ассамблеи в качестве члена делегации Австрии.
Although most staff members were released without charge or trial after relatively short periods of detention, the number of staff members who remained in detention at the close of the reporting period was 11 as at 30 June 2000. Хотя большинство сотрудников были освобождены без предъявления обвинений или судебного разбирательства после относительно коротких сроков задержания, число сотрудников, которые по-прежнему находились под стражей к концу отчетного периода, составляло на 30 июня 2000 года 11 человек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!