Примеры употребления "at that moment" в английском

<>
Переводы: все59 в тот момент18 другие переводы41
So, at that moment, those women stop. Именно в этот момент женщины останавливаются.
At that moment, we transcend space and time together. В такой момент мы вместе преодолеваем пределы времени и пространства.
And at that moment, a hold-ups taking place. И в этот момент происходит вооружённое ограбление.
At that moment, they fired and shot off my fingers. В этот момент они выстрелили и отстрелили мне пальцы.
At that moment you will begin your service to us. И в этот момент ты начнешь свою службу нам.
And I needed that wisdom at that moment in my life. А мне на тот момент очень нужна была мудрость.
At that moment I realized that Puck had spoken for me, too. И в этот момент я понял, что Пук говорил и для меня тоже.
So I'm - yeah, actually I'm kind of finished at that moment. Так что - да, вообще я уже почти закончил.
At that moment, you took me in your arms and kissed me deep. В тот миг ты протянула руки ко мне и поцеловала.
At that moment it seemed to him that the queen of spades smiled ironically В эту минуту ему показалось, что пиковая дама прищурилась
I didn't even know at that moment if he was left or right-handed. Я даже не знал на тот момент левша он или правша.
So I made up my mind at that moment that classical music is for everybody. Тогда я понял, классическая музыка - она для всех.
It's nice also to talk about cos we brush over the world at that moment there. Об этой сцене стоит сказать, потому что мы обошли в ней весь мир.
And at that moment, I realized my father is a fool for believing there was a difference. И тогда я понял, что мой отец идиот, потому что верит, что есть какая-то разница.
- So you want to make the users adapt to what the machine can or cannot do at that moment? - То есть вы хотите заставить пользователей адаптироваться под то, что может или не может на данный момент машина?
At that moment, my hope that the Trump shake-up would be economically beneficial for the United States diminished. В этот момент мои надежды на то, что встряска, вызванная Трампом, станет полезной с точки зрения экономики Соединенных Штатов, развеялись.
At that moment it seemed to him that the queen of spades smiled ironically and winked her eye at him. В эту минуту ему показалось, что пиковая дама прищурилась и усмехнулась.
At that moment, I'd have traded every medal, every commendation, every promotion for just one more second with you. В этот миг я отдал бы все медали, все поощрения, все чины за еще одну секунду с тобой.
It was at that moment it occurred to Ida, God may work in mysterious ways, but he isn't particularly subtle. В этот момент Иде подумалось, что пути Господни, конечно, неисповедимы, но если уж он действует, то действует наверняка.
At that moment, Pax Americana entered Africa, forging an alliance with the governments and people long struggling to establish a Pax Africana. В этот момент в Африку вступил Pax Americana (мир американский), объединяя под свои знамёна правительства и людей, долго боровшихся за установление Pax Africana.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!