Примеры употребления "at present" в английском с переводом "в настоящее время"

<>
I'm not working at present. В настоящее время я не работаю.
These samples are being tested at present. Эти образцы в настоящее время проходят экспертизу.
At present, robots are mere items of property. В настоящее время робот - это не более чем просто вещь.
At present, accreditation is granted for an indefinite period. В настоящее время аккредитация предоставляется на неопределенный период.
At present, 5,000 users visit MapSite every day. В настоящее время “MapSite” ежедневно посещают 5000 пользователей.
At present, a diplomatic solution does not look promising. В настоящее время дипломатическое решение не выглядит многообещающим.
At present, the interest rate is less than 0.5%. В настоящее время процентная ставка составляет менее 0,5%.
At present, buildings that are not certified or registered are sold. В настоящее время здания, не прошедшие сертификации или регистрацию, подлежат продаже.
At present different terms are used in the standards for consumer packages. В настоящее время в стандартах используются различные термины потребительской упаковки.
At present, the US serves as the motor of the global economy. В настоящее время США являются двигателем глобальной экономики.
At present, credit associations and peasant and household farms are in operation. В настоящее время функционируют кредитные товарищества, крестьянские и домашние хозяйства.
At present, natural monuments of the occupied territories fail to be protected. В настоящее время не обеспечивается защита памятников природы на оккупированных территориях.
At present he is under detention at St. Catherine Adult Correction Centre. В настоящее время он содержится в Исправительном центре для взрослых Св.
At present the investigations continue in 88 criminal cases of the specified type. В настоящее время расследования продолжаются по 88 конкретным уголовным делам.
At present TDS on rental is 15 % for individuals and 20 % for Corporates. В настоящее время НВИ по аренде составляет 15 % для физических лиц и 20 % для корпораций.
At present, 286 judges are sitting at the oblast, rayon and city courts. В настоящее время в областных, районных и городских судах работают 286 судей.
At present, we are offering two trading platforms for trading: MT4 and MT5. В настоящее время мы предоставляем два терминала для торговли: МТ4 и МТ5.
At present, there are no child care facilities available in places of employment. В настоящее время на местах работы не имеется никаких служб по уходу за детьми.
At present, the rate of attendance in compulsory education establishments is close to 100 %. В настоящее время процент детей, получающих обязательное обучение, приближается к 100 процентам.
At present, the new ACTs cost over 10 times the price of conventional monotherapies. В настоящее время стоимость новых видов терапии КТА более чем в 10 раз выше стоимости обычных видов монотерапии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!