Примеры употребления "at a jar" в английском

<>
He works in a jar. Он работает в банке.
Did you give birth at home or at a maternity hospital? Вы рожали дома или в родильном доме?
But one important trick may be the group's added step of treating the gun's barrel in a jar of acetone vaporized with a pan of water and a camp stove, a process that chemically melts its surface slightly and smooths the bore to avoid friction. Но здесь есть одна важная уловка. Дело в том, что ствол пистолета был дополнительно обработан ацетоном, который затем удалили, испарив его при помощи сковороды с водой и туристической горелки. В процессе такой обработки канал ствола слегка оплавляется химическим способом и становится более гладким, снижая трение.
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks. По приблизительной оценке, работа займёт две недели.
Speaking on camera, two former heads of the mine outlined their own hypothesis, using a glass Ball jar as a prop: “Say, a jar is sealed like a mine. Двое бывших руководителей рудника поделились с тележурналистами собственной версией происходящего, используя аналогию со стеклянной банкой для солений: «Возьмем закупоренную банку, она как этот рудник.
He eats lunch at a cafeteria. Он обедает в кафетерии.
The new American dream - a flock of chickens and a jar of pickles - represents the insight that the only people whom Americans can trust in a crisis are themselves. Новая американская мечта - выводок цыплят и банка соленых огурчиков - помогает им понять, что единственные люди, которым американцы могут доверять, это они сами.
He was educated at a public school. Он учился в частной школе.
You sure it's not the thought of Mom pissing into a jar? Ты уверена, что это не от мысли о маме, писающей в баночку?
They're doing their work at a snail's pace! Они делают свою работу с черепашьей скоростью.
It's in a jar, it's on one of the shelves. В банке, на одной из полок.
I bought this coat at a low price. Я купила это пальто по дешёвке.
L'll have my head frozen cryogenically and put in a jar, and 12,000 years from now they'll revivify me and I'll be the head in a jar. Я заморожу свою голову и положу её в баночку, а через 12.000 лет люди из будущего оживят меня, и я буду просто головой в баночке.
We had a good time at a coffee shop. Мы хорошо провели время в кафе.
You want me to pee in a jar for you, Mom? Может, мне еще в баночку помочиться, мам?
A drowning man will catch at a straw. Утопающий хватается за соломинку.
My mother's not moving in here till she fits in a jar on the mantle. Моя мать переедет сюда только в виде урны на камине.
It was not time for relaxing at a place like this. Не время было отдыхать в таком месте.
I remember one time I took him to the lodge, and he spotted a jar of pickles on the bar. Я помню, как-то раз я взял его в сауну, и он увидел банку солёных огурцов в баре.
She works at a bank. Она работает в банке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!