Примеры употребления "async" в английском

<>
Addressed issue where the cluster node stops working when using async replication on very high-speed disks. Устранена проблема, из-за которой узел кластера переставал работать при использовании асинхронной репликации на высокоскоростных дисках.
Addressed issue with non-UWP applications calling into Windows.Devices.Bluetooth API's to register callbacks or Async operations. Устранена проблема с не относящимися к UWP приложениями, обращающимися к API Windows.Devices.Bluetooth для регистрации обратных вызовов или асинхронных операций.
Instead of importing the Facebook JavaScript SDK with the default async script, use jQuery’s getScript() method to import the SDK from the correct URL for your user’s locale. Вместо того чтобы импортировать Facebook JavaScript SDK с асинхронным скриптом по умолчанию, используйте метод jQuery getScript(). Он позволит импортировать SDK из URL, соответствующего языку ваших пользователей.
Async Client is a Windows service that is installed at the channel. Async Client — это служба Окна, которая устанавливается в канале.
The async load means that it does not block loading other elements of your page. Это означает, что загрузка других элементов вашей страницы не будет блокироваться.
Additionally, because Async Client does not communicate directly with Microsoft Dynamics AX, .NET Business Connector is no longer required. Кроме того, поскольку Async Client не взаимодействует непосредственно с Microsoft Dynamics AX, .NET Business Connector больше не нужен.
Unique to games on Facebook, the JavaScript version of the Login Dialog will be triggered in async mode within the iframe. Только в играх на Facebook версия JavaScript диалога «Вход» запускается в режиме async в iframe.
Async Server is a Windows Communication Foundation (WCF) service that is installed at headquarters and hosted in Internet Information Services (IIS). Async Server — это служба Окна Communication Foundation (WCF), которая устанавливается в центральных офисах и размещается в Службы IIS (Internet Information Services).
If there is new data, Async Client takes the data from the storage location and applies it to the local channel database. При наличии новых данных Async Client загружает данные из места хранения и добавляет их в локальную базу данных канала.
If you are using the JavaScript SDK, this will default to a modal iframe type for people logged into your app or async when using within a game on Facebook.com, and a popup window for everyone else. Если используется SDK для JavaScript, то для людей, выполнивших вход в ваше приложение, по умолчанию выбирается модальный тип iframe, для игр на Facebook.com будет выбран тип async, а для всех остальных — окно popup.
If you are using the Facebook SDK for JavaScript, this will default to a modal iframe type for people logged into your app or async when using within a game on Facebook.com, and a popup window for everyone else. Если используется Facebook SDK для JavaScript, то для людей, выполнивших вход в ваше приложение, по умолчанию выбирается модальный тип iframe, для игр на Facebook.com будет выбран тип async, а для всех остальных — окно popup.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!