Примеры употребления "asymmetrical sideband transmitter" в английском

<>
6.8. This Setting is unavailable when the Stop Order Activation for Asymmetrical Price Setting is active. 6.8. Настоящая Настройка недоступна при включенной Настройке «Активация стоп-ордеров по противоположной цене».
The purchase of a mobile television station and a satellite transmitter are also being planned. Планируется также приобретение передвижной телевизионной станции и спутникового передатчика.
7.5. This Setting takes precedence over the Market and Stop Order Execution like Limit with Limited Deviation and Stop Order Activation for Asymmetrical Price Settings. 7.5. Настоящая Настройка имеет приоритет над Настройками «Исполнение рыночных и стоп-ордеров как лимитных с ограничением отклонения» и «Активация стоп-ордеров по противоположной цене».
Typically, this occurs if you use a wireless headset with a base station (transmitter). Как правило, это происходит при использовании беспроводной гарнитуры с базовой станцией (передатчиком).
5.3. When activated, this Setting takes precedent over the Market and Stop Order Execution like Limit with Limited Deviation, Cancel Stop Orders when Order Price and Activation Price Differs by More than Permissible Value and Stop Order Activation Stop Order Activation for Asymmetrical Price Settings. 5.3. Настоящая Настройка имеет приоритет над Настройками «Исполнение рыночных и стоп-ордеров как лимитных с ограничением отклонения», «Отмена стоп-ордеров при превышении допустимой разницы между ценой ордера и ценой его активации» и «Активация стоп-ордеров по противоположной цене».
Your YotaPhone is a radio transmitter and receiver. Смартфон YotaPhone является радиопередающим и радиоприемным устройством.
8. Principles for Handling and Executing Client Instructions when Using the Stop Order Activation for Asymmetrical Price Setting 8. Принципы обработки и исполнения клиентских распоряжений при включенной Настройке «Активация стоп-ордеров по противоположной цене»
It is an IR transmitter, not a receiver. Он является инфракрасным передатчиком, не приемником.
Such tactics are aimed at confronting an enemy that is armed with the most advanced weapons systems, but is vulnerable to sabotage and asymmetrical attack, even latter-day guerilla warfare. Подобная тактика нацелена на врага, в распоряжении которого имеется более совершенное оружие, но который уязвим к актам саботажа и асимметричным нападениям, а также к современным методам ведения партизанской войны.
The Commissioner’s toll-free telephone number is: 1-888-784-0136. New York users: Facebook Payments Inc. is licensed and regulated as a money transmitter by the New York State Department of Financial Services. Номер телефона бесплатной линии уполномоченного: 1-888-784-0136.
The possibility of such an asymmetrical global rebalancing - with China taking the lead and the developed world dragging its feet - could be the key unintended consequence of China's 12th Five-Year Plan. Возможность такого асимметричного глобального баланса - когда Китай играет ведущую роль, а развитые страны едва волочат ноги - может стать ключевым непреднамеренным последствием 12-го пятилетнего плана Китая.
If you are using a wireless headset with a base station, such as the Turtle Beach wireless headset, try moving the transmitter away from your Xbox One. Если используется беспроводная гарнитура с базовой станцией, например беспроводная гарнитура Turtle Beach, попробуйте отнести передатчик подальше от консоли Xbox One.
Today, Al Qaeda and other transnational actors have formed global networks of operatives, challenging conventional approaches to national defense through what has been called "asymmetrical warfare." Сегодня Аль-Каеда и другие транснациональные игроки создали глобальные сети оперативных бойцов, поставив тем самым под вопрос традиционные концепции национальной обороны, что получило название "ассиметричных приемов войны".
To view Facebook Payments Inc.'s Money Transmitter Licenses, please visit https://www.facebook.com/payments_terms/licenses. Чтобы ознакомиться с Лицензией на деятельность по приему и обработке платежей Facebook Payments Inc., перейдите на сайт https://www.facebook.com/payments_terms/licenses.
In Jordan and Egypt, protests against the asymmetrical peace led to growing social fragmentation and processes of regime-led domestic de-liberalization. В Иордании и Египте протесты против ассиметричного мира привели к растущей фрагментации общества и процессам внутренней де-либерализации под руководством правящих режимов.
To continue using your wireless headset, try moving the base station (transmitter) out of the line of sight between your Xbox One and your router. Чтобы продолжить использовать беспроводную гарнитуру, попробуйте переместить базовую станцию (передатчик) с линии обзора между консолью Xbox One и маршрутизатором.
One is to steal secrets and gain an asymmetrical advantage over another country. Одна из них - это воровство секретов и приобретение ассиметричного преимущества над другой страной.
Facebook Payments Inc. is licensed as a transmitter of money in various jurisdictions in the United States. Facebook Payments Inc. имеет лицензию на деятельность по приему и обработке платежей в различных территориях США.
The PLA has spent an inordinate amount of its rapidly growing resources in areas that give it an asymmetrical advantage, such as electronic warfare and human intelligence. Народно-освободительная армия потратила значительные средства в областях, обеспечивающих несимметричное преимущество, а именно, электронная война и агентурная разведка.
Whereas "Web 1.0" facilitated the storage and transmission of vast amounts of different kinds of information in cyberspace, "Web 2.0" supposedly renders the whole process interactive, removing the final frontier separating the transmitter and receiver of information. В то время как "Web 1.0" облегчает хранение и передачу различной информации в больших объемах в киберпространстве, "Web 2.0" предположительно будет делать весь процесс интерактивным, полностью стирая барьер между передающим информацию и е получателем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!