Примеры употребления "associational" в английском

<>
Переводы: все4 ассоциативный1 другие переводы3
By the same token, Governments can review legal and fiscal measures which impinge negatively on the status of volunteer-involving organizations, including issues related to juridical status, rights to associational activities and resource mobilization. Кроме того, правительства могут пересматривать правовые и фискальные меры, которые оказывают отрицательное воздействие на статус организаций добровольцев, включая вопросы, касающиеся их юридического и правового статуса, прав на ассоциативную деятельность и мобилизацию ресурсов.
The organizational capacity of people, especially those living in poverty, can be enhanced through legal, fiscal and regulatory measures that remove barriers for local associational activities. Организационные возможности людей, особенно тех, кто живет в бедности, можно улучшить с помощью правовых, налоговых и нормативных мер, которые устраняют барьеры, мешающие деятельности ассоциаций на местном уровне.
Legal and fiscal measures could also be reviewed to assess whether they impinge negatively on the status of volunteer-involving organizations, including issues related to juridical status, rights to associational activities, and resource mobilization. Можно также проанализировать правовую и бюджетную ситуацию, чтобы определить, не влияет ли она негативно на положение добровольческих организаций, включая вопросы, касающиеся юридического статуса, прав на участие в деятельности ассоциаций и мобилизации ресурсов.
Women appear to be more likely than men to migrate to join or accompany other family members or because of marriage, but this type of associational migration is not unique to women, as was pointed out in early work on migrant women (United Nations, 1993). Женщины, похоже, чаще, чем мужчины мигрируют в целях воссоединения или сопровождения других членов семьи или для вступления в брак, однако этот вид совместной миграции не является уникальным для женщин, как отмечалось в ранних работах, посвященных женщинам-мигрантам (United Nations, 1993).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!