Примеры употребления "associated corpuscular emission" в английском

<>
Its main objectives were studies of corpuscular and electromagnetic emission from the Sun and solar activity. Основные задачи спутника заключаются в изучении корпускулярных и электромагнитных излучений Солнца и солнечной активности.
Concerning the two remaining options to develop the gtr, AC.3 agreed on option 1 (i.e. finalizing first the draft gtr within the existing framework, and then either developing alternative test procedures, via a new gtr or amendments to the OCE gtr, or to cover a wider range of in-use operation including associated emission limits). Что касается двух остающихся вариантов разработки гтп, то АС.3 достиг договоренности в отношении варианта 1 (т.е. прежде всего завершение работы над проектом гтп в нынешних рамках, а затем либо разработка альтернативных процедур испытаний в рамках новых гтп или поправок к гтп по ВВЦ, либо охват более широкого диапазона условий эксплуатации, включая соответствующие предельные уровни выбросов).
Housing systems for broilers: techniques and associated NH3 emission reduction potential Системы содержания бройлеров: методы и соответствующие возможности сокращения выбросов NH3
Non-caged housing systems for laying hens: techniques and associated NH3 emission reduction potential Бесклеточные системы содержания несушек: методы и соответствующий потенциал сокращения выбросов NH3
For fine particles, the impact of intercontinental transport on surface air quality is primarily episodic, especially associated with major emission events such as fires or dust storms. Влияние межконтинентального переноса мелкодисперсных твердых частиц на качество приземного воздуха имеет, главным образом, эпизодическое значение и в первую очередь связано с такими явлениями, приводящими к крупным выбросам, как пожары или пылевые бури.
Because of the difficulties associated with the official emission estimates, it has been difficult to test the performance of the MSC-E heavy metals and other models against observations in an objective manner. В свете проблем, связанных с официальными оценками выбросов, трудно провести проверку эффективности модели МСЦ-В по тяжелым металлам и других моделей, в том что касается объективных результатов наблюдений.
In an attempt to deal with these questions, a qualitative assessment of the potential costs and benefits associated with Hg reductions within major emission source categories has been attempted in this report. В стремлении прояснить эти вопросы в докладе была сделана попытка выполнить качественную оценку возможных затрат и выгод, связанных с сокращением выбросов ртути, по основным категориям их источников.
In addition to CO2 reductions, fuel shift strategies could also yield important improvements in health effects through associated reductions in PM exposure, even under the tight emission control regimes at present in force in Europe. Помимо сокращения выбросов CO2 стратегии по переходу на другие виды топлива могли бы также привести к значительному снижению воздействия на здоровье человека в связи с соответствующим сокращением воздействия со стороны ТЧ, даже в рамках уже существующих в Европе жестких норм, предусматривающих снижение выбросов.
To facilitate the verification of compliance with the major requirements of the 1999 Gothenburg Protocol, table 11 and the associated figures I- IV give information on SO2, NOx, NH3 and NMVOC emission reductions as percentages of 1990 (Gothenburg Protocol base year). Для облегчения проверки соблюдения основных требований Гётеборгского протокола 1999 года в таблице 11 и на относящихся к ней диаграммах I-IV приведена информация о процентном сокращении объема выбросов SO2, NOx, NН3 и НМЛОС по сравнению с уровнем 1990 года (принят за базисный год в Гётеборгском протоколе).
To facilitate the verification of compliance with the major requirements of the 1999 Gothenburg Protocol, table 10 and the associated figures 7-10 give information the SO2, NOx, NH3 and NMVOC emission reductions as percentages of 1990 (the Gothenburg Protocol base year). Для облегчения проверки соблюдения основных требований Гетеборгского протокола 1999 года в таблице 10 и относящихся к ней диаграммах 7-10 приведена информация о процентном сокращении объема выбросов SO2, NOx, NH3 и НМЛОС по сравнению с уровнем 1990 года (принят за базисный год в Гётеборгском протоколе).
The representative of EUROMOT pointed out that the engine manufacturers associated in EUROMOT supported the European Commission's proposal COM (2002) 765, which includes emission control standards for inland marine propulsion engines. Представитель ЕВРОМОТ отметил, что заводы-изготовители двигателей, входящие в ЕВРОМОТ, поддерживают предложение СОМ (2002) 765 Европейской комиссии, предусматривающее нормы контроля за выбросами из судовых гребных двигателей, используемых во внутреннем судоходстве.
An insurance provider would be required to replace the CERs associated with a loss of carbon with an equivalent quantity of CERs, assigned amount units (AAUs), emission reduction units (ERUs) or removal units (RMUs). Страхователь должен будет заменить ССВ, связанные с потерей углерода, эквивалентным количеством ССВ, единиц установленного количества (ЕУА), единиц сокращения выбросов (ЕСВ) или единиц абсорбции (ЕА).
Production data associated with the main industries in a specific country could be used as a possible driver to estimate the amount of industrial wastewater, taking into account differences in technologies (e.g. emission per unit production). Данные об объемах производства в основных отраслях промышленности в конкретной стране могут использоваться в качестве возможного драйвера для оценки объема промышленных сточных вод с учетом различий в применяемых технологиях (например, выбросы на единицу продукции).
Emission to air and/or water of radionuclides might be associated with the use of these compounds for medical treatments and/or experiments. Выбросы в воздух и/или воду радионуклидов могут быть связаны с использованием этих соединений для лечения и/или экспериментов.
Option 2: Project participants shall submit a request to the operational entity for certification of accrued anthropogenic emission reductions by sources [and/or enhanced anthropogenic removals by sinks] associated with a project activity over a specified time period. Вариант 2: Участники проекта направляют оперативному органу просьбу о сертификации накопленных сокращений антропогенных выбросов из источников [и/или увеличения антропогенной абсорбции поглотителями], связанных с деятельностью по проекту за указанный период времени.
By analogy with the Sun, it was reasonable to assume that Ca II emission in late-type stellar atmospheres that had physical properties and overall structure similar to the Sun's atmosphere would also be associated with magnetic structures. По аналогии с Солнцем следует предположить, что эмиссия Ca II в звездных атмосферах позднего типа, физические свойства и общая структура которых схожи с атмосферой Солнца, будут также ассоциироваться с магнитными структурами.
The study would provide appliance-specific emission factors, taking into account the mode of operation and the age structure; the determination of the stock of firing appliances in Germany and appliance-specific energy consumption, estimating associated uncertainties. Это исследование позволит получить коэффициенты выбросов по конкретному оборудованию с учетом его режима и срока эксплуатации; определить количество установок для сжигания в Германии и удельное энергопотребление по различным видам оборудования, а также оценить связанные с этим факторы неопределенности.
There are comments associated with this question. Есть комментарии, связанные с этим вопросом.
They're a fact of life, like the corpuscular theory of light. Они часть мира, как корпускулярная теория света.
The plan was drafted by order of the government and one of its main goals is reducing the emission of greenhouse gases. План составлен по поручению правительства, одна из основных целей - снижение выбросов парниковых газов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!