Примеры употребления "assimilation energy" в английском

<>
Its key areas were: clean technologies; measures to introduce energy efficiency and conservation; the acquisition, assimilation and development of new manufacturing technologies; water conservation practices; standardization and total quality management; design and other intellectual property rights issues; skill development; and investment promotion. Ключевыми областями этой программы являются: экологически чистые технологии; меры по обеспечению энергоэффектив-ности и энергосбережения; приобретение, ассими-ляция и разработка новых производственных тех-нологий; практика охраны водных ресурсов; стан-дартизация и всеобщее управление качеством; проектирование и другие вопросы, связанные с правом интеллектуальной собственности; повыше-ние квалификации и развитие инвестиций.
The genetic code is configured for better assimilation and digestion of these products. Генетический код настроен на лучшее усвоение и переваривание этих продуктов.
We should make the most of solar energy. Нам необходимо максимально использовать солнечную энергию.
Immigrants from eastern and southern Europe were viewed not only as “hereditary defectives,” they were considered dirty, depraved, disease ridden, crime prone, a burden on society, and incapable of assimilation. Иммигрантов из Восточной и Южной Европы в свое время считали не только «наследственно дефективными», но и грязными, порочными, больными, склонными к преступлениям, неспособными к ассимиляции и вообще бременем на обществе.
He is still full of energy. Он всё ещё полон энергии.
"What emerges," according to Amaney Jamal, an adviser to Pew, "is the great success of the Muslim American population in its socioeconomic assimilation." Согласно советнику Pew Амани Джамалу, "как выясняется, большой успех мусульманского американского населения заключается в его социально-экономической ассимиляции".
Solar energy does not threaten the environment. Солнечная энергия не угрожает окружающей среде.
The need to communicate effectively, together with market forces, produces a powerful incentive to master English and accept a degree of assimilation. Необходимость эффективно общаться вместе с рыночными силами создают мощный стимул овладеть английским и достичь определённой степени ассимиляции.
He is full of energy. Он полон энергии.
They later found themselves on the losing end of a long history of violence between their own separatist forces and the Turkish army, as well as being subjected to an ongoing policy of discrimination and forced assimilation. Позже они сами оказались в проигрышном положении в результате длинной истории насилия между своими собственными сепаратистскими силами и турецкой армией, а так же благодаря все еще продолжающейся политике дискриминации и насильственной ассимиляции.
We must develop renewable energy sources. Мы должны разрабатывать возобновляемые источники энергии.
Nor was he asking for the full assimilation of immigrants to British customs. Не требовал он и полного принятия иммигрантами британских обычаев.
Engineers are crazy about solar energy. Инженеры без ума от солнечной энергии.
But Europe demands assimilation before participation in an economy that immigrants can't get into anyway. Но Европа требует ассимиляции до участия в экономике, в которую иммигранты не могут войти так или иначе.
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading! Берегите энергию через запрет круглосуточной торговли.
But, contrary to the US, integration in France is not based on assimilation, but on a desire to promote homogeneity - the nation unified as "one and indivisible." Но, в противоположность США, интеграция во Франции основана не на ассимиляции, а на желании способствовать однородности - объединении нации как "единой и неделимой".
Do you have enough energy? У вас достаточно энергии?
What then is the alternative to assimilation? Что же тогда является альтернативой ассимиляции?
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy. Давайте остановимся и подумаем, насколько мы зависим от атомной энергии.
Even in Israel, the last true immigration country - at least for Jews - assimilation is no longer so easy. И даже в Израиле, последней настоящей иммиграционной стране, - по крайней мере, для евреев - ассимиляция больше не является легкой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!