Примеры употребления "asset allocation" в английском

<>
Переводы: все21 распределение активов10 другие переводы11
The asset allocation strategy of 75 per cent bonds and 25 per cent equities remains unchanged. Стратегия распределения 75 процентов активов на облигации и 25 процентов на акции не изменилась.
In addition, members of the Provident Fund Committee attended a technical seminar on strategic asset allocation review. Кроме того, члены Комитета Фонда обеспечения персонала приняли участие в техническом семинаре по проблемам стратегического размещения активов.
• FT (financial technologies that promise to revolutionize everything from payment systems to lending, insurance services and asset allocation). • FT (financial technologies) – финансовые технологии, обещающие революционные изменения в всём финансовом секторе, начиная от платёжных систем и заканчивая услугами кредитования, страхования, а также размещения активов.
The objective of the Investment Review Committee is to review investment policy, asset allocation, strategy, currency and interest rate risk management and other investment matters. Задача Комитета по контролю над инвестициями заключается в анализе политики в области инвестиций, стратегии распределения ассигнований, управления рисками, связанными с валютными курсами и процентами, и других вопросов, связанных с инвестициями.
Low debt and high liquidity should be valued for avoidance of cash-flow distress, ensuring greater flexibility in adjusting asset allocation, and creating opportunities in the aftermath of a crisis. Низкие долги и высокая ликвидность должны оцениваться для того, чтобы избежать затруднительного положения при движении денежной наличности, гарантируя при этом гибкость в регулировании размещения активов и в создании возможностей для преодоления последствий кризиса.
However, the actual asset allocation of the portfolio as at 31 December 2005 was 62 per cent bonds, 33 per cent equities and 5 per cent cash, due to market movements. Однако по состоянию на 31 декабря 2005 года из-за изменений на рынке фактическое распределение портфеля активов составляло 62 процента в виде облигаций, 33 процента в виде акций, а 5 процентов в виде денежной наличности.
There are several formal tax and regulatory issues that determine whether venture capital is a suitable class for asset allocation and whether venture capital funds will be allocated to early-stage enterprises. Существует целый ряд формальных вопросов налогообложения и регулирования, которые служат определяющими факторами того, является ли венчурный капитал подходящим для выделения активов и будут ли средства венчурного капитала выделяться предприятиям на ранних этапах.
For the Chinese, the future of the international monetary system should be one in which multiple national currencies provide choice – in terms of invoicing, payments, and asset allocation – thereby reducing the system’s exposure to national politics. Китайцы представляют себе будущее международной валютной системы как возможность выбора между множеством национальных валют – при выставлении счетов, совершении платежей и размещении активов. Это позволяет снизить зависимость данной системы от национальной политики.
Because ETFs can be economically acquired, held, and disposed of, some investors invest in ETF shares as a long-term investment for asset allocation purposes, while other investors trade ETF shares frequently to implement market timing investment strategies. Поскольку фонды ETF можно экономно приобрести, держать и избавиться от них, некоторые инвесторы вкладываются в акции ETF как в долгосрочные инвестиции в целях размещения активов, в то время как другие инвесторы часто торгуют акциями ETF, реализуя стратегию ловли движений (market timing).
This review is now in progress and is focusing on governance structure, investment objectives, asset classes, currency hedging, asset liability management, strategic asset allocation, benchmarking, information technology infrastructure, use of a master record keeper, real estate management and staffing. Сейчас этот обзор находится в процессе осуществления, и в центре его внимания находятся структура органов управления, цели инвестиций, виды активов, страхование валютного курса, управление активами и пассивами, распределение стратегических активов, контрольные показатели, инфраструктура информационных технологий, ведение общего учета, управление недвижимостью и кадровые вопросы.
For a pension fund, the choice of strategic asset allocation is the most important factor in determining both expected returns and risk, typically contributing 85 per cent or more of returns (an index-tracking implementation raises this to nearly 100 per cent). Для пенсионного фонда выбор структуры распределения стратегических активов является самым важным фактором в определении ожидаемой отдачи и степени риска, на который, как правило, приходится 85 процентов или более отдачи (при применении методики отслеживания движения биржевых индексов этот показатель доходит практически до 100 процентов).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!