Примеры употребления "assembly hall" в английском

<>
Переводы: все61 актовый зал1 другие переводы60
Copies of the text of the oral revisions will be circulated in the General Assembly Hall. Копии текста с внесенными в него устными изменениями будут распространены в зале Генеральной Ассамблеи.
Two large conference rooms in the swing space will be combined to replace the General Assembly Hall. Два больших зала заседаний в подменных помещениях будут объединены, чтобы заменить Зал Генеральной Ассамблеи.
Pedestrian entrance for delegations to the General Assembly Hall is located at First Avenue and 45th Street. Пешеходный вход для делегаций в Зал Генеральной Ассамблеи находится на углу Первой авеню и 45-й улицы.
There are 53 seats available for media representatives in the press gallery of the General Assembly Hall. Для представителей СМИ выделено 53 места на галерее для прессы в зале Генеральной Ассамблеи.
Pedestrian — the entrance for delegations to the General Assembly Hall is located at First Avenue and 45th Street. Пешеходный вход для делегаций в Зал Генеральной Ассамблеи находится на углу Первой авеню и 45-й улицы.
The four rounded corners of the Assembly Hall, decorated with very large mural paintings (approximately 11 metres high and 7 metres wide). четыре закругленных угла Зала заседания, украшенного очень большими настенными панно (примерно 11 метров в высоту и 7 метров в ширину).
On 25 March a cultural evening and concert entitled “Breaking the Silence, Beating the Drum” was staged in the General Assembly Hall. 25 марта в зале Генеральной Ассамблеи состоялся вечер культуры и концерт под лозунгом «Довольно молчать, бей в барабан!».
To help speakers in the general debate respect the time limit, a mechanism was installed at the rostrum of the General Assembly Hall. Чтобы помочь участвующим в общих прениях ораторам соблюдать регламент, на трибуне в зале Генеральной Ассамблеи будет установлено специальное устройство.
To help speakers in the general debate respect the time limit, a mechanism will be installed at the rostrum of the General Assembly Hall. Чтобы помочь ораторам, участвующим в общих прениях, соблюдать регламент, на трибуне в зале Генеральной Ассамблеи будет установлено специальное устройство.
A secondary pass (six plus four) will be required in order to proceed to the restricted areas, e.g., 2nd floor and General Assembly Hall. Чтобы пройти через различные проверочные посты охраны, например на второй этаж и в Зал Генеральной Ассамблеи, необходимо будет иметь дополнительный пропуск (из комплекта «шесть плюс четыре»).
Having been drawn by lot by the Secretary-General, Mexico was chosen to occupy the first seat in the General Assembly Hall at the sixty-second session. По итогам жеребьевки, проведенной Генеральным секретарем, на Мексику пал выбор занимать первое место в зале Генеральной Ассамблеи на шестьдесят второй сессии.
Having been drawn by lot by the Deputy Secretary-General, Barbados was chosen to occupy the first seat in the General Assembly Hall at the sixty-third session. По итогам жеребьевки, проведенной первым заместителем Генерального секретаря, на Барбадос пал выбор занимать первое место в зале Генеральной Ассамблеи на шестьдесят третьей сессии.
Only official documents of the twenty-seventh special session bearing General Assembly document symbols and texts of statements to be delivered in plenary meetings will be distributed in the General Assembly Hall. В зале заседаний Генеральной Ассамблеи будут распространяться только официальные документы двадцать седьмой специальной сессии с условным обозначением документов Генеральной Ассамблеи и тексты выступлений, которые должны прозвучать на пленарных заседаниях.
The opening and closing of the event will be held in the General Assembly Hall, while the eight interactive round tables will be held in conference rooms 5, 6, 7 and 8. Открытие и закрытие этого мероприятия будет проходить в зале Генеральной Ассамблеи, а восемь интерактивных круглых столов — в залах заседаний 5, 6, 7 и 8.
In addition to the primary United Nations passes, special colour-coded access cards will be required for access to the General Assembly Hall and the second floor of the General Assembly and Conference buildings. Для доступа в зал Генеральной Ассамблеи и на второй этаж зданий Генеральной Ассамблеи и конференций помимо основных пропусков Организации Объединенных Наций потребуются специальные карточки с цветовой кодировкой.
Indeed, I believe that the presence of such a large number of Member States in the Assembly Hall today and their participation in these deliberations are indications of their opposition to unilateral extraterritorial measures. И я полагаю, что присутствие сегодня в зале Ассамблеи столь большого числа государств-членов и их участие в обсуждении этого вопроса свидетельствует об их негативном отношении к применению односторонних экстерриториальных мер.
The Secretary-General on 24 May 2007 drew the name of Mexico among the Member States to occupy the first seat in the General Assembly Hall during the sixty-second session of the General Assembly. По итогам жеребьевки, проведенной Генеральным секретарем 24 мая 2007 года, Мексика была выбрана из числа государств-членов для занятия первого места в Зале Генеральной Ассамблеи на шестьдесят второй сессии.
The Secretary-General on 4 June 2008 drew the name of Barbados among the Member States to occupy the first seat in the General Assembly Hall during the sixty-third session of the General Assembly. По итогам жеребьевки, проведенной Генеральным секретарем 4 июня 2008 года, Барбадос был выбран из числа государств-членов для занятия первого места в Зале Генеральной Ассамблеи на шестьдесят третьей сессии.
The President: As announced in the Journal, we will now proceed to the drawing of lots to determine which Member State will occupy the first seat in the General Assembly Hall at the sixty-third session. Председатель (говорит по-английски): Как было объявлено в «Журнале», сейчас мы приступаем к проведению жеребьевки с целью определения того, какое государство-член займет первое место в зале Генеральной Ассамблеи на шестьдесят третьей сессии.
In this connection, the Committee recommends to the Assembly that speakers in the general debate, after delivering their statements, leave the General Assembly Hall through room GA-200, located behind the podium, before returning to their seats. В этой связи Комитет рекомендует Ассамблее, чтобы выступающие в ходе общих прений после своих выступлений покидали Зал Генеральной Ассамблеи через комнату GA-200, расположенную за трибуной, прежде чем вернуться на свои места.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!