Примеры употребления "asian infrastructure investment bank" в английском

<>
The first salvo – a warning that Britain should not be overly accommodating toward China – followed the UK’s decision to join China’s Asian Infrastructure Investment Bank. Первый залп – предупреждение, что Британия не должна излишне сближаться с Китаем – последовал после британского решения присоединиться к создаваемому Китаем Азиатскому банку инфраструктурного развития (AIIB).
Xi's use of a $40 billion Silk Road Fund and the new China-sponsored Asian Infrastructure Investment Bank to develop the maritime Silk Road reflects this approach. Использование Си Фонда Великого шелкового пути в размере 40 миллиардов долларов США и инвестиций, предоставляемых новым, спонсируемым Китаем Азиатским инфраструктурным инвестиционным банком, для развития морского Великого шелкового пути отражает именно такой подход.
Massive investments will be made in these areas, and the European Central Bank, the Asian Infrastructure Investment Bank, and many other institutions are devising mechanisms to finance them. В эти области будут производиться массированные инвестиции, а Европейский центральный банк, Азиатский инвестиционный инвестиционный банк и многие другие учреждения разрабатывают механизмы их финансирования.
After a late flurry of additions to the founding membership of the Asian Infrastructure Investment Bank, attention now turns to setting the China-led AIIB’s rules and regulations. После недавнего шквала дополнений в состав учредителей Азиатского инфраструктурного инвестиционного банка (АИИБ) внимание теперь перемещается на установление правил и положений в возглавляемом Китаем АИИБ.
As the international arena adjusts to this rebalancing, the United States has begun to worry that its hegemony will be challenged by new players and institutions, such as the China-led Asian Infrastructure Investment Bank. Так как международная арена приспосабливается к этому перераспределению, Соединенные Штаты начали беспокоиться, что их гегемония будет оспорена новыми игроками и институтами, такими как Азиатской Банк Инфраструктурных Инвестиций, управляемый Китаем.
Recent Chinese initiatives, especially the creation of the Asian Infrastructure Investment Bank, have given rise to fears that the country intends to build a new set of international institutions to compete with Western-dominated organizations like the IMF. Недавние китайские инициативы, и в особенности создание азиатского Банка инвестиций в инфраструктуру, дали основания появлению страхов о том, что Китай намеревается построить новый набор международных организаций, чтобы конкурировать с такими организациями, в которых доминирует Запад, как МВФ.
Most notably, China has established new development institutions, the Asian Infrastructure Investment Bank and the new Silk Road Fund, to which it will channel tens of billions of dollars – clear challenges to the established Western-dominated multilateral institutions. В частности, Китай создал новые институты развития, Азиатский банк инвестиций в инфраструктуру и новый Фонд Шелкового пути, в которые он будет направлять десятки миллиардов долларов – явно мешая создавать многосторонние институты под управлением Запада.
The country’s recent international achievements – particular its ability to secure the backing of the United Kingdom, France, Germany, and Italy for its Asian Infrastructure Investment Bank in the face of opposition from the United States – imply a high degree of confidence that China will address its problems successfully. Последние международные достижения страны - в частности, ее способность заручиться поддержкой Великобритании, Франции, Германии и Италии для Азиатского Банка Инфраструктурных Инвестиции в лице оппозиции со стороны США - предполагает высокую степень уверенности в том, что Китай будет успешно решать свои проблемы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!