Примеры употребления "as to" в английском

<>
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth. Никто из нас не был настолько глуп, чтобы поверить ему.
There is no doubt as to who will be elected. В том, кто будет избран, не приходится сомневаться.
He went so far as to hit the girl to make her obey his orders. Он пошёл даже на то, чтобы ударить девушку, чтобы заставить её подчиниться его приказам.
The driver was so fortunate as to escape death. Водителю так повезло, что он избежал смерти.
They quarreled as to which was easier, French or German. Они спорили о том, какой язык проще: французский или немецкий.
He went so far as to call me a liar. Он дошёл до того, что назвал меня лжецом.
Would you be so kind as to give me a glass of water? Можно попросить стакан воды?
She opened the window so as to let the fresh air into the room. Она открыла окно, чтобы впустить в комнату свежий воздух.
John ran to the station so as to catch the last train. Джон бежал на вокзал, чтобы успеть на последний поезд.
Mr Balboa is so well known as to need no introduction. Мистер Бальбоа настолько известен, что нет нужды его представлять.
He hurried so as to catch the bus. Он поспешил, чтобы успеть на автобус.
He sat in the front so as to be able to hear. Он сел спереди, чтобы ему было слышно.
We took a taxi so as to reach there on time. Он взял такси, чтобы добраться туда вовремя.
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong. Я бы не зашёл так далеко, чтобы утверждать, что твоя теория неверна.
He is not such a man as to flinch from danger. Он не такой человек, чтобы вздрагивать от опасности.
Would you be so kind as to open the door for me? Вы не будете добры открыть мне дверь?
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. Дома должны строиться так, чтобы впускать много света и много свежего воздуха.
He went so far as to say that I was coward. Его занесло настолько, что он назвал меня трусом.
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality. Это вопрос жребия, кто победит - обе команды примерно равны по силам.
I hurried out so as to be in time for class. Я выбежал на улицу, чтобы успеть на урок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!