Примеры употребления "as low as" в английском

<>
Переводы: все68 всего7 другие переводы61
•No minimum capital requirements: Place orders as low as two cents, Euro and dollar accounts Отсутствие минимального депозита: сделки от 2-х центов, валюта счета в USD или EUR
I walked out feeling as low as a snake's belly in a wagon rut. Я вышел с чувством, что меня раздавили, как живот змеи в колее фургона.
And it's pretty tricky for us to maintain the latencies as low as we try to. И не так-то просто держать время ожидания на таком низком уровне, как это делаем мы.
Open-deck coamings should be kept as low as possible taking into account other requirements in force. Комингсы на открытых палубах должны быть как можно ниже с учетом других действующих предписаний.
In order to do this the longitudinal air velocity at the fire must be as low as possible. Для этого скорость продольного воздушного потока в районе очага пожара должна поддерживаться на минимальном уровне.
PBBs produced porphyria in rats and male mice at doses as low as 0.3 mg/kg bw/day. ПБД вызывали порфирию у крыс и самцов мыши при дозах не более 0,3 мг/кг веса тела в сутки.
But what other governments are willing to pay may be as low as one-tenth of the illicit value. Но цена, что готовы заплатить другие правительства может быть равна одной десятой нелегальной цены.
In light of all of these uncertainties, the mystery is how risk premiums can remain as low as they are. В свете всей этой неопределенности непонятно, каким образом страховые взносы при страховании риска остаются столь низкими.
At some point during his descent, Baumgartner will experience temperatures as low as –148 degrees Fahrenheit, factoring in the wind chill. В какой-то момент во время снижения Баумгартнер испытает чрезвычайно низкую температуру, составляющую -64 градуса Цельсия, и к этому прибавится холод от ветра.
Therefore, we have a very wide potential profit zone extended to as low as 23.80 ($14.80 below the stock price). Значит, мы имеем очень широкую зону потенциальной прибыли, простирающуюся вниз до 23.80 ($14.8 вниз от текущей цены).
Likewise, the notion that blood cholesterol should be as low as possible clears a path to treating healthy people with anti-cholesteremic agents. Аналогичным образом, представление о том, что уровень холестерина в крови должен быть максимально низким, открывает путь к лечению здоровых людей анти-холестеринемийными препаратами.
Even a deposit tax as low as 0.25% per year on $21 trillion of deposits would raise around $50 billion per year. Даже очень низкий налог на депозиты в размере 0,25% в год позволит собирать с депозитов, равных $21 трлн, около $50 млрд в год.
It is true that spot VIX has gone as low as 9 in the past but that was an entirely different trading environment. Это правда, что как-то раз VIX достиг 9, но это было в совершенно других рыночных условиях.
And you'll find Madagascar, and you'll find a lot of African countries about as low as the rest of the world. Вы также увидите, что Мадагаскар и многие другие африканские страны имеют такие же низкие показатели, как и другие страны мира.
Smaller contracts make it more appealing for new traders as the margin required for a single micro-lot can be as low as $20. Кроме того, на срочном рынке форекс в последнее время распространяются микро-лоты, которые так нравятся начинающим трейдерам, по которым необходимая маржа может доходить до 20 долларов.
The global per capita carbon threshold is 2,200 kilograms; by comparison, Sri Lanka's current emissions level is as low as 600 kilograms. Пороговая величина выбросов углекислого газа на душу населения равна 2200 килограммам; для сравнения, нынешний уровень выбросов в Шри-Ланке равен лишь 600 килограммам.
Margin requirements can be as low as 2% which means that you can trade bigger volumes, no matter what kind of trader you are. Требование по марже может достигать значения в 2%, а это значит, что Вы можете торговать значительно большими объемами, вне зависимости от того, каким трейдером Вы являетесь.
With the industrial economy, it is about controlling costs - getting the costs down as low as possible so we can offer them to the masses. В эпоху индустриальной экономики все дело в управлении затратами - снижать издержки и удерживать их на как можно более низком уровне таким образом, чтобы предлагать их на массовом рынке.
As Rosneft itself told the Wall Street Journal, the exploration will be performed under complicated ice conditions, with temperatures as low as minus 50 degrees Fahrenheit. Как заявила компания «Роснефть» Wall Street Journal, исследование будет проводиться в тяжелых условиях ледового покрытия, при температурах, достигающих минус 50 по Фаренгейту.
That in no future year did Dow's earnings fall anywhere near as low as this supposedly abnormal peak is not what should concern us here. Здесь нам должно быть интересно не то, что прибыли Dow уже никогда в будущем не опускались даже примерно до уровня того года, который был пиком роста, казавшимся ненормально высоким по отношению к предыдущим годам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!