Примеры употребления "arteries" в английском с переводом "артерия"

<>
Переводы: все219 артерия201 другие переводы18
Want me to get the uterine arteries? Хотите чтобы я добрался до утробных артерий?
It's suffering from anaemia and clogged arteries. Он страдает от анемии и закупорки артерий.
They're in line with the femoral arteries. Они там же где и бедренные артерии.
He pierced her carotid and her subclavian arteries. Он пронзил ее сонную и подключичную артерии.
I'm going to cut some veins, arteries. Надрезаем некоторые вены и артерии.
Nerves are yellow, arteries are red, veins are blue. Нервы - желтым, артерии - красным, вены - синим.
There are four major pipeline arteries going through Ukraine. Через ее территорию проходят четыре крупные трубопроводные артерии.
We've got to clear the arteries of our lives. Надо очистить артерии нашей жизни.
Ford and Zelenka have 20 minutes before their arteries rupture. У Форда и Зеленки 20 минут до того, как их артерии разорвутся.
Somebody injected an air bubble into one of his coronary arteries. Ему вкололи пузырьки воздуха в одну из коронарных артерий.
You could be attacked by white blood cells in the arteries. Вас бы атаковали белые кровяные тельца в артериях.
The blood pressure measures the force of blood Pulsating through the arteries. Кровяное давление измеряет силу, с которой кровь пульсирует в артериях.
When we were married, you were always warning me about clogged arteries. Когда мы были женаты, ты постоянно пугала меня закупоркой артерий.
Oh, well, slap a bib on me and watch my arteries close up. Нацепи на меня салфетку и смотри, как у меня закупориваются артерии.
the silent buildup of plaque in our arteries, the gradual changes in our climate. о неощутимом сужении наших артерий, о постепенном изменении климата.
Clot flicks off, travels through the arteries, then gets backed up in the eye. Тромб соскальзывает, путешествует через артерию и застревает в глазу.
I just autopsied a hedge fund manager, and his arteries still reeked of porterhouse. Я только что вскрыла менеджера хедж-фонда, и из его артерий разило пивной.
Avulsion of the renal arteries and subsequent exsanguination is the official cause of death. Разрыв почечных артерий и, вследствие этого, кровопотеря - официальная причина смерти.
Someone improvised a tourniquet and cauterized her arteries with a lighter and a coat hanger. Кто-то наложил самодельный жгут и прижёг её артерии с помощью зажигалки и проволочной вешалки.
He got fluid in the lungs, atheroma of the coronary arteries, infarction of the myocardium. У него жидкость в легких, атерома коронарной артерии, инфаркт миокарда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!