Примеры употребления "art installation" в английском

<>
We had fashion designers, installation artists, models, we had makeup artists, jewelry designers, all kinds of people working with me to make my wedding an art installation. У нас были модные дизайнеры, оформители инсталляций, модели, визажисты, ювелиры - представители всех профессий, которые помогли мне сделать из моей свадьбы настоящее произведение искусства.
It will change every six months, and it will become an art installation in the North Side of Pittsburgh, and it will probably become a landmark in the area. Каждые полгода это будет меняться, и это будет художественной инсталляцией в Северной стороне Питсбурга, и это, вероятно, станет визитной карточкой этой местности.
At one point, the project – which is also part of a massive art installation – refers to the history of a village: local teenagers recount that, “Soldiers once occupied this place. С одной стороны, проект, который является частью грандиозной художественной постановки – обращается к истории деревни: подростки вспоминают, что: «Однажды это место было оккупировано солдатами.
And similarly with the Di-Dodian baby imagery - this is another art gallery installation. и то же самое с изображениями ребёнка Дианы и Доди. Это другая инсталляция в галерее.
Raqs are probably the foremost practitioners of multimedia art in India today, working across photography, video and installation. На сегодняшний день, художники Raqs возможно главные представители мультимедийного искусства в Индии, работающие с фотографией, видео и инсталляциями.
I love art and quiet evenings at home. Я люблю искусство и тихие вечера дома.
Your computer will restart several times during installation. Ваш компьютер перезагрузится несколько раз в ходе установки.
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
Satellite Installation & Accessories Спутниковые установки и аксессуары
Who buys this type of art? Кто покупает такое искусство?
System Requirements for Installation Системные требования для установки
I enrolled in an art school when I was eight. Я поступил в школу искусств, когда мне было восемь лет.
For network installation: Для сетевой установки:
Italy has some of the best art galleries of the world. В Италии находятся некоторые из лучших художественных галерей в мире.
You can customize the installation of Windows XP Professional Процедуру установки Windows XP Professional можно настраивать
Trolling is an art. Троллинг - это искусство.
Before the installation of our machines, certain employees of yours must be properly trained and instructed. Перед установкой наших машин мы должны обязательно обучить и проинструктировать некоторых из Ваших сотрудников.
It's a wonderful work of art. Это великолепное произведение искусства.
Complete setting up of all work places and programme installation. Полное оборудование всех рабочих мест и программ.
They say that the difference between art and pornography is all about the lighting. Разница между искусством и порнографией - в освещении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!