Примеры употребления "arrange in alphabetical order" в английском

<>
Under the current system, the List is divided into five sections with each section arranged in alphabetical order, but because of its overall structure it can be difficult to locate specific persons. Согласно нынешней системе, Перечень поделен на пять разделов, в каждом из которых данные расположены в алфавитном порядке, однако из-за его общей структуры могут возникать трудности с обнаружением конкретных лиц.
Every stock was included in alphabetical order (except preferreds and utilities, which I consider to be a different breed of cats). Each student was assigned four stocks. Каждый студент анализировал акции четырех компаний (не были включены привилегированные акции и акции компаний в сфере коммунального хозяйства, которые, на мой взгляд, составляют особый класс).
Your bookmarks will be listed in alphabetical order. Теперь ваши закладки выстроены в алфавитном порядке.
So the buzzers are in alphabetical order too. Сигналы тоже в алфавитном порядке.
I name all our foundlings in alphabetical order. Я называю всех найденышей в алфавитном порядке.
No, I was just arranging them in alphabetical order. Нет, я просто разложил их в алфавитном порядке.
For example, you can now easily detect jagged CSV files, sort columns in the Choose Column builder in alphabetical order, and disable data previews to download in the background to improve the performance. Например, теперь вы можете легко находить CSV-файлы с различным количеством столбцов в строках, сортировать по алфавиту столбцы в конструкторе "Выбор столбца", а также отключать предварительный просмотр данных, чтобы скачивать их в фоновом режиме, повысив таким образом производительность.
The documents you see on your Home page aren’t organized according to a timeline, for example last modified, or in alphabetical order. Документы, которые вы видите на домашней странице, не упорядочены по времени, например по дате последнего изменения, или по алфавиту.
Follow a value, such as Mexico, when sorted in alphabetical order При сортировке в алфавитном порядке следуют за определенным значением, например "Мексика"
Click Details to open the Taxonomy details form, where you can view the taxonomy elements in alphabetical order. Щелкните Подробности, чтобы открыть форму Детали таксономии, в которой можно просматривать элементы таксономии в алфавитном порядке.
For example, if you have a Department column and an Employee column, you can first sort by Department (to group all the employees in the same department together), and then sort by name (to put the names in alphabetical order within each department). Например, если есть столбцы "Отдел" и "Сотрудник", можно сначала выполнить сортировку по столбцу "Отдел" (для группировки всех сотрудников по отделам), а затем — по имени (для расположения имен сотрудников каждого отдела в алфавитном порядке).
The topics are listed in alphabetical order by title. Подразделы перечислены в алфавитном порядке по заголовку.
After you delete an attribute group, the attributes remain assigned to the component or subcomponent, and are displayed in the user interface in alphabetical order. После удаления группы атрибутов сами атрибуты остаются назначенными компоненту или субкомпоненту и отображаются в пользовательском интерфейсе в алфавитном порядке.
I wouldn't tell them what it was, but it was in alphabetical order, and I would tell them to look for their names, their family names, their mother's maiden name. Я говорил им, что это, но список был в алфавитном порядке, и я им просил их искать свои имена, фамилии, Девичью фамилию матери.
Ms. Stanivuković (Serbia) proposed deleting the alphabetical symbols preceding the definitions in the “Terminology” section because the definitions themselves were set out in alphabetical order. Г-жа Станивукович (Сербия) предлагает исключить буквенные обозначения перед определениями в разделе " Терминология ", поскольку сами определения приводятся в алфавитном порядке.
The list of candidates, * in alphabetical order, is annexed to this letter, together with the curricula vitae which have been provided to me in connection with their nominations. Прилагаемый к настоящему письму список кандидатов * составлен в английском алфавитном порядке; к нему также прилагаются биографические данные кандидатов, которые были представлены мне в связи с их выдвижением.
A list of all the persons nominated, in alphabetical order, with an indication of the States Parties that have nominated them, prepared by the Registrar in accordance with article 4, paragraph 2, of the Statute, was circulated to States Parties in document SPLOS/124. В соответствии с пунктом 2 статьи 4 Статута секретарь составил в алфавитном порядке список тех лиц, чьи кандидатуры были выдвинуты, с указанием государств-участников, которые предложили эти кандидатуры, и этот список был распространен среди государств-участников в документе SPLOS/124.
The table below contains the list of the five States parties in alphabetical order, the dates on which their thirteenth periodic reports are due, the symbol numbers of the documents containing their initial, second, third, fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, ninth, tenth, eleventh and twelfth periodic reports and the summary records of the meetings of the Committee at which those reports were considered. В таблице ниже в английском алфавитном порядке перечислены пять государств- участников, указаны сроки представления ими тринадцатых периодических докладов, приводятся условные обозначения документов, в которых содержатся их первоначальные, вторые, третьи, четвертые, пятые, шестые, седьмые, восьмые, девятые, десятые, одиннадцатые и двенадцатые периодические доклады, а также условные обозначения кратких отчетов о заседаниях Комитета, на которых рассматривались эти доклады.
In practice, the list submitted to the General Assembly contains names that appear in alphabetical order indicating the nationality of the candidates. На практике список, представляемый Генеральной Ассамблее, содержит имена, расставленные в алфавитном порядке, с указанием национальности кандидатов.
The list of candidates * in alphabetical order is annexed to this letter, together with their curricula vitae, which have been provided in connection with their nominations. Список кандидатов * в алфавитном порядке наряду с их биографическими данными, которые были представлены в связи с выдвижением их кандидатур, содержится в приложении к настоящему письму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!