Примеры употребления "armpit hold" в английском

<>
All his nervous ticks were in full force, and it was only a matter of time before he busted out the armpit sniff. Было очень заметно, что он нервничает и это дело врмени пока он не понюхает свою подмышку.
What a cute baby! May I hold her? Какой милый ребенок! Могу я ее подержать?
The murder weapon nicks the coracoid process, then travels downward into the armpit, slicing the axillary artery. Орудие убийства задевает ключичный сустав, скользит вниз, к подмышке, и разрезает подмышечную артерию.
Don't hold your rival cheap. Не нужно недооценивать противника.
Yes, but on further examination of the body, I found a small entrance wound close to the victim's armpit. Да, но при дальнейшем осмотре тела, я нашёл меньшие входные отверстия рядом с подмышкой жертвы.
Hold on a second. Секундочку.
Gripes, it's as soggy as an armpit in here. Ни фига себе, здесь мокро, как подмышкой.
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
World's biggest armpit fart. Самый большой пук подмышкой.
This can hold about 4 gallons. Сюда может поместиться около 4 галлонов.
How about not drawing pubes on my armpit while I'm sleeping? Как насчет того, чтобы не рисовать лобковые волосы на моей подмышке когда я сплю?
The back seat of the car will hold three passengers. Заднее сидение автомобиля будет вмещать три пассажира.
I have a head like the inside of a drum, and a mouth like a badger's armpit. В голове стучит, как в барабане, а во рту, как в подмышке барсука.
He relaxed his hold on me. Он ослабил свою хватку на мне.
"Itchy armpit" it is. Ладно, "Зудящая подмышка".
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in. Я предлагаю повременить с принятием решения, пока не получены все предложения.
Then the EMTs find an entry wound under her armpit, bullet in the upper torso. Но потом врачи скорой нашли входное отверстие у неё подмышкой, пуля в верхней части туловища.
They usually use an anchor to hold a yacht in place. Обычно они используют якорь, чтобы удержать яхту на месте.
An unwashed armpit can make all the difference anywhere from a back alley knife fight to a high-powered board meeting. Немытые подмышки могут все изменить везде - от ножевой потасовки в переулке, до заседаний совета директоров.
Some Shanghainese hold large banquets when they get married. Некоторые шанхайцы устраивают большие банкеты когда женятся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!