Примеры употребления "argus sour crude index" в английском

<>
For example, the introduction of a new UN number 3494 for petroleum sour crude oil would very probably require the insertion of one or more new headings in Table C. Например, введение нового № ООН 3494 для сернистой сырой нефти (" Petroleum sour crude oil ") потребует, весьма вероятно, включения одной или нескольких новых позиций в таблицу С.
It also noted that, according to special provision 649, ASTM standard D86-01 should be used for determining the boiling point of petroleum crude oil (UN No. 1267), petroleum sour crude oil (UN No. 3494) and petroleum distillates (UN No. 1268). Было также отмечено, что в соответствии со специальным положением 649 для определения температуры кипения сырой нефти (№ ООН 1267), сернистой сырой нефти (№ ООН 3494) и дистиллятов нефти (№ ООН 1268) следует использовать стандарт ASTM D86-01.
Over a five year period, the Russia ETF is down 44% while the S&P GSCI Crude Oil Index is down 52%. За пять лет этот биржевой инвестиционный фонд опустился на 44%, в то время как индекс S&P GSCI Crude Oil понизился на 52%.
Yet many US refineries are still geared toward the heavier and more sour types of crude that the country imports from the Middle East. Между тем, многие нефтеперерабатывающие заводы США до сих пор настроены на переработку более тяжёлых и сернистых сортов нефти, импортируемых из стран Ближнего Востока.
As a result the all-commodity price index (crude oil excluded) also did not reach the level of the 1970s. В результате индекс цен на все сырьевые товары (за исключением сырой нефти) также не достиг уровня, зафиксированного в 1970-е годы.
Because almost all crude oil produced by the Gulf States is sour, and most of the global surplus is sweet, any production cut by Saudi Arabia and its neighbors would not drive prices back up and rebalance the oil market. Потому что, практически вся сырая нефть, добываемая в странах Персидского залива - высокосернистая, и большая часть мирового профицита - малосернистая, любое сокращение производства Саудовской Аравией и ее соседями, не повысит обратно цены и не восстановит баланс на нефтяном рынке.
Tom said something crude about the way Mary was dressed. Том сказал что-то оскорбительное по поводу того, как была одета Мэри.
The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky. На руке есть пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
This apple tastes very sour. Это яблоко очень кислое.
I just got off the phone with Argus. Я только что разговаривал с АРГУС.
Don't tell crude jokes in the presence of my father. Не отпускай грубых шуток при моём отце.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
In Aesop's Fables is a story called "Sour Grapes". В баснях Эзопа есть история под названием «Лиса и виноград».
You want to postpone your mission to the Argus sector. Я вижу, вы просили отложить вашу миссию в секторе Аргуса.
This is why noir, and the archetype that they created, is, first of all, crude and cynical, and, secondly, particularly social. Поэтому нуар, архетип которого они задали, во-первых, груб и циничен, а во-вторых - сугубо социален.
Until recently, the Head of Tencent, Ma Huateng, was the wealthiest person in China, however, according to Bloomberg’s index of millionaires, the founder of Alibaba, Jack Ma, has already surpassed him by $5.5 bln. Глава Tencent Ма Хуатэн до недавнего времени был самым богатым человеком Китая, однако, согласно индексу миллионеров агентства Bloomberg, основатель Alibaba Джек Ма уже обогнал его на $ 5,5 млрд.
Lemons are sour. Лимоны кислые.
Out now in the Argus. Читайте в "Аргусе".
Benchmark U.S. crude for December delivery was down 14 cents at $96.24 a barrel by late morning in Europe in electronic trading on the New York Mercantile Exchange. Эталонный сорт нефти США в декабрьской поставке подешевел на 14 центов, и его цена составила $96,24 за баррель на позднее утро по европейскому времени в электронных торгах на Нью-Йоркской товарной бирже.
The final Markit's Eurozone Manufacturing Purchasing Managers' Index (PMI) dipped to 50.7 in August, down from 51.8 in July. Последнее значение индекса деловой активности (PMI) производственного сектора еврозоны по Markit упал до отметки 50,7 в августе, опустившись с 51,8 в июле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!