Примеры употребления "are as follows" в английском

<>
Movements in the reserves and profit or loss items during the financial year are as follows: Ниже приведены изменения в резервах и по статьям прибылей и убытков за финансовый год:
Amounts due and payable for the amounts shown under “Creditors” are as follows: Суммы, причитающиеся и подлежащие уплате по статье "Кредиторы":
The significant benefits of using margin foreign exchange products offered by Pepperstone Financial as a trader or a speculator (and for the client seeking to use the Pepperstone Financial product as a risk management tool) are as follows: Основные преимущества использования инструментов маржинальной торговли на рынке Форекс, предлагаемые компанией «Пепперстоун Файненшиал», выступающей в качестве трейдера или биржевого дилера (а также для клиента, заинтересованного в использовании инструментов «Пепперстоун Файненшиал» в качестве инструментов по управлению рисками) являются следующими:
A list of the individual cookies in use on the site which are essential for the site’s functionality are as follows: Перечень отдельных файлов cookie, которые используются на сайте и которые необходимы для функционирования сайта:
The regulatory authorities are as follows: the AMF (Autorite des Marches Financiers), the U.S. Securities and Exchange Commission (SEC) and the Hong Kong-based Securities and Futures Commission (SFC). Деятельность Trading Central регулируется тремя соответствующими органами: AMF (Autorite des Marches Financiers), U.S. Securities and Exchange Commission (SEC) и Hong Kong-based Securities and Futures Commission (SFC).
These and other benefits are as follows: Эти и другие преимущества заключаются в следующем:
Minimum requirements for VIP program are as follows: Минимальные требования для программы “VIP”:
On the upside, some of the (potential) resistance levels to watch are as follows: При движении вверх некоторые (потенциальные) уровни сопротивления, на которые нужно обратить внимание, следующие:
The calculations for mid-pivots are as follows: Расчеты для них таковы:
The key selection criteria are as follows: Основные критерии отбора банков:
The minimum IIS 5.0 subcomponents that are required before you install Exchange 2000 are as follows: Перед установкой сервера Exchange 2000 должны быть установлены как минимум следующие компоненты служб IIS 5.0:
After both the original budget and the budget transfer are submitted, the budget account entries for the Sales department – West region (Dept1-CC1) are as follows. После того как и первоначальный бюджета, и перенос бюджета отправлены, записи счета бюджета для отдела продаж - запад (Dept1-CC1) являются следующими:
For example, the approval elements are as follows: Например, могут существовать следующие шаги элемента утверждения.
The intended users of Time and attendance are as follows: Эта функция предусмотрена для следующих пользователей Посещаемость и время присутствия:
The steps for configuring DBEB are as follows: Ниже перечислены шаги по настройке функции DBEB.
The steps for performing delegated administration are as follows: Ниже перечислены шаги по настройке делегированного администрирования.
The sales tax settlement periods and deadlines are as follows: Периоды сопоставления налогов и сроки подачи данных:
The minimum disk space requirements for each host machine are as follows: Для каждого хост-компьютера применяются следующие требования к минимальному месту на диске:
The two objectives of costing sheet setup are as follows: Две цели настройки ведомости затрат таковы:
The journal types that are used in production are as follows: В производстве используются следующие типы журналов:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!