Примеры употребления "arcs" в английском с переводом "дуга"

<>
Click Lines, Arcs, Turns, Shapes or Loops. Выберите категорию Линии, Дуги, Повороты, Фигуры или Петли.
Try some other ones, like Arcs and Loops. Попробуйте выбрать другие линии, например дуги и петли.
Major spreading ridges and subduction zones (volcanic arcs and back-arcs) are indicated. Указаны крупные спрединговые хребты и субдукционные зоны (вулканические дуги и тыловодужные области).
It is considered that significant price changes should be expected near these arcs. Считается, что вблизи этих дуг следует ожидать значительных ценовых изменений.
The tool named Fibonacci Arcs is drawn on two points that define the trendline. Инструмент Дуги Фибоначчи строится по двум точкам, определяющим линию тренда.
Do we see arcs in the sky when we look at, say, a cluster of galaxies? Видим ли мы дуги в небе, когда мы смотрим на скопление галактик?
Now, move the base off to the side, and the ring will split up into arcs, OK. Сдвиньте основание немного в сторону, и кольцо разделится на дуги.
And also, you can tell by eye, by looking at this, that these arcs are not centered on individual galaxies. Вы также можете оценить на глаз, глядя на изображение, что эти дуги не центрированы на отдельных галактиках;
The Middle East's Arc of Prosperity Ближневосточная дуга процветания
The same arc of development can and should be limned for the southern Mediterranean. Такая же дуга развития может и должна быть очерчена для Южного Средиземноморья.
You factor in all the conditions, like range to target, minute of arc, and. Многое имеет значение, например расстояние до цели, угол дуги, и.
With the Arab Spring an increasingly distant memory, the instability along this arc is deepening. По мере того как стираются воспоминания об Арабской весне, нестабильность на всем протяжении этой дуги нарастает.
They have a sense of the great arc of time and their tiny place in it. У них есть чувство великой дуги нашего времени и их крошечного места в нем.
The heat of a blowtorch, for instance, or an electric arc earthquakes, volcanoes or aeons of time Газовое пламя, например, или электрическая дуга землетрясения, вулканы или эоны времени
Then there is the Middle East, which remains an arc of instability from the Maghreb to Pakistan. Дальше идет Ближний Восток, который по-прежнему представляет собой дугу нестабильности от Магриба до Пакистана.
For CFC and HCFC: nitrogen plasma arc, microwave plasma, gas phase catalytic dehalogenation and super-heated steam reactor; для ХФУ и ГХФУ: плазма азотной дуги, микроволновая плазма, газофазное каталитическое дегалоидирование и паровой реактор сверхвысоких температур;
The PLASCON process uses a plasma arc with temperatures in excess of 3,000 ˚ C to pyrolyse wastes. Технология PLASCON основана на использовании плазменной дуги с температурой более 3000°С для пиролиза отходов.
Process description: The Plascon process uses a plasma arc with temperatures in excess of 3000 ˚ C to pyrolyse wastes. Описание технологии. Технология Plascon основана на использовании плазменной дуги с температурой более 3000°С для пиролиза отходов.
well shaped and practically straight (maximum height of the inner arc: 10 mm per 10 cm of length of the cucumber). правильной формы и почти прямыми (максимальная высота внутренней дуги: не должна превышать 10 мм на 10 см длины огурца).
reasonably well-shaped and practically straight (maximum height of the inner arc: 10 mm per 10 cm of length of the cucumber). достаточно правильной формы и почти прямыми (максимальная высота внутренней дуги: 10 мм на 10 см длины огурца).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!