Примеры употребления "arch of the ribs" в английском

<>
Crushing of the thoracic cage, multiple bilateral fractures of the ribs and a heavy blow to the back of the head. Разрушение грудной клетки, многочисленные двусторонние переломы ребер и сильный удар по затылку.
There's additional pitting and micro-fractures to the posterior of the ribs and sternum. Здесь добавочные вдавления и микротрещины на задней стороне ребер и грудины.
But these butterfly fractures on the visceral surface of the ribs resulted from a bending force. Но эти переломы бабочкой на внутренней поверхности ребер в результате изгибающего усилия.
Impact fractures of the patellas, femoral necks, bilaterally, pelvis, and most of the ribs. Вколоченные переломы коленных чашечек, шеек бедренных костей, двусторонние, таза, и большинства рёбер.
The carrier issued a non-negotiable bill of lading with the notation “property above in apparent good order,” while the processor noted in its receiving log that the condition of the ribs was “good with the exception of 21 boxes that had holes gouged in them and the meat inside shows signs of freezer burn.” Перевозчик выписал не подлежащий передаче коносамент с надписью " указанное имущество в очевидно хорошем состоянии ", тогда как переработчик отметил в книге регистрации поступлений, что состояние грудинки было " хорошее, за исключением 21 коробки, которые были пробиты и мясо в них имело признаки ожога при замораживании ".
Well, even cursory looks indicate that there's 12, 13, 14 wounds to the ribs, sternum. Даже на первый взгляд видно, что здесь 12, 13, 14 ударов по ребрам, грудине.
An arch of blue (Democratic) states in the East, North, and West spans a huge red (Republican) area in the middle and the South. Дуга синих (демократических) штатов на востоке, севере и западе окаймляет огромную красную (республиканскую) область в центре и на юге.
He was the scorn of the other boys. Остальные мальчишки над ним насмехались.
Are you suggesting the killer tore open the ribs in order to remove the victim's heart? Вы имеете в виду, что убийца разворотил рёбра, чтобы вырвать сердце жертвы?
Arch of aorta's clear. Дуга аорты чистая.
Of the three candidates, I think Mr. Smith is the best. Из этих трёх кандидатов, я думаю, мистер Смит лучший.
The striations here in the ribs and the sternum suggest a cleaver. Тут, судя по ранам на ребрах и грудине, предположительно тесак.
Upward rise the arch of a church he builds, wherein that minister may speak the word of God and lead a stumbling soul to touch the Christ. Вверх возносятся арки тех церквей, что он строит, в них священник доносит слово Божье и ведёт заблудшую душу ко Христу.
Don't worry about the results of the exam. Не волнуйся о результатах экзамена.
I understand the ribs and the arms, but the hyoid? Согласен насчет рук и ребер, но подъязычная кость?
The arrow fell wide of the mark. Стрела упала далеко от отметки.
Based on the fractures to the ribs, ulna and radius, the car didn't have an air bag. Учитывая переломы ребер, локтевой и лучевой костей, в машине не было подушки безопасности.
The rights of the individual are important in a free society. Права личности важны в свободном обществе.
I think I found stab wounds on the ribs and sternum. Думаю, я обнаружил ножевые раны на ребрах и грудине.
The car is parked in front of the building. Машина припаркована перед зданием.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!