Примеры употребления "arabic gum" в английском

<>
Do you like Arabic coffee? Тебе нравится арабский кофе?
There's gum stuck to the back of my shoe. У меня к подошве прилипла жвачка.
Esperanto word “Koran” doesn’t come from Arabic, does it? Слово языка эсперанто «Koran» не из арабского, не так ли?
You have a gum infection. У вас инфекция дёсен.
I would like to study Arabic. Я хотел бы изучать арабский язык.
Gum got stuck to the bottom of my shoe. К подошве моего ботинка прилипла жвачка.
He writes Arabic. Он пишет по-арабски.
Drinks excessive amounts of water and/or uses large amounts of mouthwash, mints and gum. Человек пьет слишком много воды и/или использует большое количество ополаскивателя для рта, мятных леденцов или жвачек.
She speaks a little Arabic. Она немного говорит по-арабски.
Do you chew sugarless gum? Вы жуете резинку без сахара?
Do you speak Arabic? Вы говорите по-арабски?
I'm the Junior World Champion Gum Chewer. Я - чемпион мира по жеванию резинки.
He teaches Arabic. Он преподаёт арабский язык.
I realized that I wanted a girl who spits her gum out accidentally, and wears a maxi-pad around her knee, and bakes really good maple bars just to make me feel cozy. И понял, что мне нужна девушка, у которой случайно выпадает жвачка изо рта, которая приклеивает прокладку на коленку, и которая печёт вкуснейшие батончики с кленовым сиропом, просто что бы меня порадовать.
We study Arabic. Мы изучаем арабский.
It can chew you up and spit you out like a stick of gum. Я могу прожевать и выплюнуть тебя, как жвачку.
Therefore it must be careful not to affront the public, but also the elite in the Arabic countries. Поэтому ей необходимо проявлять осторожность, чтобы не оскорбить общественность и элиты в арабских странах.
Like two socks full of gum balls. Как два носка с резиновыми шариками внутри.
Provided the international bankers succeed, the Jewish Nation, as with the second, will be the victims on the front line, now together with the Arabic - or more generally, Muslim - population of the Middle East. Если международным банкирам удастся ее развязать, еврейский народ, как и во второй мировой войне, станет жертвой боевых действий на линии фронта, теперь уже вместе с арабским или, проще говоря, мусульманским населением Ближнего Востока.
He described his gum as a minty fresh piece of paradise. Он описал свою жвачку как ментоловый свежий кусочек рая.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!