Примеры употребления "arabia" в английском

<>
Pollute Sacred Arabia, and proclaim Оскверняют Священную Аравию и провозглашают
T.E. Lawrence ("Lawrence of Arabia") also understood how to communicate with symbols. T.E. Лоуренс ("Лоуренс Аравийский") также знал, как обращаться с символами.
A key and timely indication comes usually from the Emirates NBD Saudi Arabia PMI. Обычно основными индикаторами служат акции Emirates NBD и индекс Saudi Arabia PMI.
I went to Saudi Arabia. Потом я поехал в Саудовскую Аравию.
And that was the year that they restored and re-released "Lawrence of Arabia." В этом году был отреставрирован и заново выпущен "Лоуренс Аравийский".
Egypt, Kuwait, and Saudi Arabia Египет, Кувейт и Саудовская Аравия
Start with the continued export of Sunni radicalism from the Arabian Peninsula, a complex issue that involves Saudi Arabia and other Gulf States. Начнем с продолжающегося экспорта Суннитского радикализма с Аравийского полуострова, сложный вопрос, который включает в себя Саудовскую Аравию и другие страны Персидского залива.
Saudi Arabia: Mobily, STC, Zain Саудовская Аравия: Mobily, STC, Zain
Thus the two largest countries on the Arabian peninsula - Saudi Arabia, the biggest in terms of landmass and oil wealth, and Yemen in terms of population - are now locked in life-and-death struggles with internal enemies. Таким образом, две самые крупные страны на Аравийском полуострове - Саудовская Аравия, крупнейшая по территории и запасам нефти, и Йемен по населению - в настоящее время охвачены борьбой с внутренними врагами не на жизнь, а на смерть.
Personal accident insurance (Saudi Arabia) Страхование от несчастных случаев (Саудовская Аравия)
Consequently, many Darfurians have turned to growing oilseed crops such as sesame and peanuts, as well as hibiscus and gum arabic for export, as well as buying camels, cattle and sheep in the local markets for fattening in order to provide meat partly for their everyday needs and partly for export to Egypt, Saudi Arabia and the Gulf States. Вследствие этого многие жители Дарфура переключились на выращивание масличных культур, таких, как кунжут и земляные орехи, а также гибискус и аравийская камедь на экспорт, и стали приобретать на местных рынках для откармливания верблюдов, крупный рогатый скот и овец, с тем чтобы обеспечить запасы мяса частично для удовлетворения ежедневных потребностей и частично для экспорта в Египет, Саудовскую Аравию и государства Залива.
Saudi Arabia has achieved both objectives. Саудовская Аравия достигла обеих целей.
Islamic countries in the Mediterranean region (such as Morocco, Tunisia, Egypt, and Turkey) are culturally and politically distinct from Islamic countries in the Arabian Peninsula (such as Saudi Arabia, Yemen, and Oman), which differ from Islamic countries in Central Asia (such as Afghanistan, Pakistan, Tajikistan), Southeast Asia (such as Indonesia and Malaysia) and Sub-Saharan Africa (such as Mali and Chad). Исламские страны Средиземноморского региона (такие как Морокко, Тунис, Египет и Турция) и в культурном и в политическом плане явно отличаются от исламских стран Аравийского полуострова (таких как Саудовская Аравия, Йемен, Оман), которые в свою очередь отличаются от исламских стран Центральной Азии (таких как Афганистан, Пакистан, Таджикистан), стран Юго-Восточной Азии (таких как Индонезия и Малайзия) и стран расположенных к югу от Сахары (таких как Мали и Чад).
Saudi Arabia - Anti-Cyber Crime Law Саудовская Аравия — закон о противодействии киберпреступности
Reality has dawned in Saudi Arabia. Саудовская Аравия начинает осознавать реальность.
Saudi Arabia is not an exception. Саудовская Аравия не является исключением.
So here is Bill of Arabia. Такой вот Билл из Аравии.
Saudi Arabia vs. the Arab Spring Саудовская Аравия против Арабской весны
Saudi Arabia Personally Identifiable Information (PII) Data Персональные данные для Саудовской Аравии
Have we any ambition in Arabia, Dryden? Мы имеем виды на Аравию, Драйден?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!