Примеры употребления "apt" в английском

<>
Переводы: все70 способный3 другие переводы67
You two are apt to set a forest fire out there. Вы двое способны устроить пожар в лесу.
The necessary outcome, as first divined by Charles Darwin, was the selection of those lineages most apt to survive and, especially, produce progeny under existing conditions. Неизбежным результатом, как впервые предположил Чарльз Дарвин, был отбор тех родов, которые были наиболее способными к выживанию, и особенно к воспроизведению потомства в существующих условиях.
The same principle is also reaffirmed in Article 64, para 2, of the code of criminal procedure which stipulates some general rules for witness'examination, according to which “methods or techniques apt to influence freedom of self-determination or alter the capacity to recall and evaluate facts may not be used, not even with the consent of the person concerned”. Этот же принцип подтвержден в пункте 2 статьи 64 Уголовно-процессуального кодекса, который устанавливает некоторые общие правила допроса свидетелей и в соответствии с которым " методы или приемы, способные повлиять на свободу выбора или способность какого-либо лица сообщать и оценивать факты, не должны применяться даже при наличии согласия данного лица ".
The former is more apt: Первый вариант подходит больше:
I think it's quite apt. Я думаю, оно прямо в точку.
England once again provides an apt illustration. Англия в очередной раз иллюстрирует подобный случай.
A provocative analogy, but is it apt? Дерзкая аналогия, но удачная ли?
Young people are apt to waste time. Молодым людям свойственно терять время.
We are apt to forget this fact. Мы склонны забывать этот факт.
She is apt to lose her temper. Она склонна выходить из себя.
He was not an apt person for the task. Он не был подходящим человеком для этой задачи.
The rich are apt to look down on people. Богачи склонны смотреть на людей свысока.
That path is apt to be muddy after rain. Этот путь после дождя обычно в грязи.
He is apt to give vent to his feelings. Он склонен давать волю эмоциям.
Cultural barriers are apt to distort what is heard. Культурные барьеры склонны искажать то, что воспринимается на слух.
Though very apt to procreate children when the time comes. Хотя, в подобающее время она, безусловно, сможет рожать детей.
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature. Нынче мы склонны забывать о пользе природы.
Franklin D. Roosevelt’s New Deal provides an apt historical example. «Новый курс» Франклина Рузвельта служит хорошим историческим примером.
After her name, written in brackets was the apt description, horse face. После ее имени, в скобках было оригинальное пояснение: лошадиное лицо.
The former is more apt: Venter’s creation is evolutionary, not revolutionary. Первый вариант подходит больше: творение Вентера является эволюционным, а не революционным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!