Примеры употребления "approximate method" в английском

<>
Using the Approximate Match vs. Exact Match method (TRUE/FALSE) Использование метода приблизительного или точного совпадения (ИСТИНА/ЛОЖЬ)
This is one method (more or less approximate, depending on the detail of the classification) of compiling constant price estimates. Речь идет об одном из методов разработки (осуществляемой в большей или меньшей степени в зависимости от уровня детализации классификации) счетов в постоянных ценах.
According to the most approximate calculations, from 100 to 400 rubles per month must be additionally paid for a standard two-room apartment starting after the New Year. По самым приблизительным расчетам за стандартную двухкомнатную квартиру с нового года придется доплачивать от 100 до 400 рублей в месяц.
We will adopt your method at our school. Мы будем применять ваш метод в нашей школе.
Experts counted the approximate share of each of the sources of supply of illegal weapons to the "black" market. Эксперты посчитали, какова приблизительная доля каждого из источников поставок нелегального оружия на "черный" рынок.
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up. Итак, эффективный метод следующий: утрамбовать снег, чтобы он стал плотнее, сделать из него блоки, и составить их друг на друга.
What had happened was that after the close of the exchange on the 12th, an announcement was made that Motorola was getting out of the television business and was selling its U.S. television plants and inventory to Matsushita, a large Japanese manufacturer, for approximate book value. Произошло вот что. После закрытия торгов 12 марта было объявлено, что Motorola выходит из бизнеса производства телеаппаратуры и продает телевизионные заводы и склады компании Matsushita, крупному японскому производителю, по цене, примерно соответствующей балансовой стоимости активов.
Japanese education is sometimes said to employ the drill and kill method. Иногда говорят, что японское образование основано на принципе «зубрить и добить».
After testing has started, the approximate time of completing of this process can be viewed in the lower part of the window. После начала тестирования в нижней части окна можно просмотреть ориентировочное время завершения этого процесса.
Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin. Способ деинсталляции: выбросьте папку в корзину целиком.
The interim profit/loss picture looks good too: there's an approximate 88% probability of a smaller profit nine days into the trade, and 93% probability 18 days into the trade. Промежуточная функция прибыли/убытка выглядит неплохо: примерно 88% вероятности небольшой прибыли за 9 дней сделки и 93% вероятности за 18 дней сделки.
If you cannot work out the problem, you had better try a different method. Если ты не можешь решить проблему, тебе следует попробовать иной способ.
Approximate population Приблизительная численность населения
Our teacher tried to use a new method of teaching English. Наш учитель пытался применить новый способ обучения английскому языку.
As the summer of 1957 came around and the management publicly estimated that year's per-share earnings at around $1.10, the 54 per cent growth in earnings had produced in just twelve months an approximate 100 per cent increase in market value. In the original edition I went on to say: Летом 1957 года администрация компании заявила, что ожидает по итогам года получить около 1,10 доллара в расчете на акцию; это означало, что всего за двенадцать месяцев 54-процентный рост прибылей компании вылился в 100-процентный рост ее рыночной стоимости.
There must be a defect in the experimental method. Должно быть, в методике эксперимента есть какой-то изъян.
This index can be used as it is, but it is better to approximate it with the help of Moving Average. Данный индекс можно использовать в чистом виде, однако лучше его сгладить с помощью скользящей средней.
This method has no application to the case. Этот метод не имеет применения в данном случае.
The point here is that you want to think longer-term about your trading and try and set an approximate goal of only trading 4 times a month, which will result in about 52 trades a year. Важный момент здесь в том, что вы должны рассматривать свою торговлю с долгосрочной перспективы и установить цель - торговать примерно 4 раза в месяц, что приведет приблизительно к 52 сделкам в год.
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works. Мы попробовали все мыслимые методы, но абсолютно ничего не сработало.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!