Примеры употребления "approve blueprint" в английском

<>
Tom certainly didn't approve of the way Mary was behaving. Том, конечно же, не одобрял того, как вела себя Мэри.
Enclosed is a blueprint with the technical details. В приложении Вы найдете чертеж конструкции с техническими деталями.
His parents approve of the engagement. Его родители одобрили помолвку.
In contrast, when a company is still in the promotional stage, all an investor or anyone else can do is look at a blueprint and guess what the problems and the strong points may be. Напротив, когда компания все еще находится в стадии начала продвижения на рынок, в стадии организации, все, что может инвестор или любой другой человек, — это смотреть на «чертеж» и гадать, с какими трудностями она может встретиться или какими могут быть ее сильные стороны.
He doesn't approve of women smoking. Он не одобряет женское курение.
Facebook Blueprint is a global training and certification program about marketing on Facebook and Instagram. Facebook Blueprint — это международная программа обучения и сертификации по маркетингу на Facebook и в Instagram.
I can't approve the plan. Я не могу одобрить этот план.
To update your Facebook Blueprint eLearning profile (including your name, work email address and language): Чтобы обновить профиль в системе обучения Facebook Blueprint (в том числе имя, рабочий адрес эл. почты и язык):
I approve the suggestion. Я одобряю это предложение.
Why isn't this course marked as “complete” for me in Facebook Blueprint eLearning? Почему курс не помечается как пройденный в программе обучения Facebook Blueprint?
Do you approve or disapprove of my project? Вы одобряете или не одобряете мой проект?
Blueprint Certification is a certification program that measures your understanding of Facebook advertising products and services. Сертификация Blueprint — программа сертификации для оценки ваших знаний о продуктах и сервисах, связанных с рекламой на Facebook.
A group of local and foreign environmentalists, academics, businessmen and members of the public gathered at the weekend at a forum at the University of the Caribbean to approve the creation of a broad front to oppose the opening of the Chinese Dragon Mart in Cancun. Собравшись на выходных на форуме в Карибском университете, группа местных и зарубежных экологов, ученых, бизнесменов и членов общего гражданского общества одобрили создание широкого фронта для противостояния открытию китайского Dragon Mart в Канкуне.
Check out our guides for advertisers and take a Blueprint course to learn more. Ознакомьтесь с нашими руководствами для рекламодателей и пройдите учетный курс Blueprint, чтобы узнать больше.
Also, as part of the summit, the bloc's foreign defence ministers met in advance to approve the 2013 Action Plan, which seeks to strengthen dialogue and consensus on defence in the region. Также в рамках саммита министры обороны блока предварительно встретились для утверждения Плана действий на 2013 год, который направлен на укрепление диалога и единодушия по вопросу защиты региона.
To enroll in a Blueprint learning path: Чтобы зарегистрироваться в учебной программе Blueprint:
According to "Levada-center", 40% of citizens to various degrees approve the staging of "Russian marches": По данным "Левада-центра", 40% граждан в разной степени одобряют проведение "Русских маршей":
You can use Blueprint eLearning in Chrome, Edge, Firefox, Safari or Internet Explorer (version 12 or above). Воспользуйтесь обучением Blueprint в Chrome, Edge, Firefox, Safari или Internet Explorer (серии 12 или новее).
"Depending on the condition of the plan, we could approve expanded use of electronic devices very soon," the FAA said in a statement. "В зависимости от состояния плана мы могли бы одобрить расширение использования электронных устройств очень скоро", - заявило ФАУ.
When you complete a course, it appears under your Course History in Blueprint. После прохождения курса он будет отображаться в разделе Course History (История курсов) в Blueprint.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!