Примеры употребления "approve bill" в английском

<>
Approve bill of materials (BOM) Одобрить спецификацию
Click Approve to open the Approve bill of materials form. Щелкните Утвердить, чтобы открыть форму Одобрить спецификацию.
President Karzai stated that he would not approve any bill that was unconstitutional or against sharia law, and affirmed that only victims of human rights violations have the right to forgive. Президент Карзай заявил, что он не утвердит ни одного законопроекта, который является неконституционным или противоречит законам шариата, и подтвердил, что правом прощать наделены только жертвы нарушений прав человека.
Approve customer draw bill of exchange journals. Утверждение журналов выписки переводного векселя на клиента.
Process and approve rebates in the bill back workbench Обработка и утверждение ретробонусов в рабочем месте обратного выставления счетов
Approve customer redraw bill of exchange journals. Утверждение журналов перевыписки переводного векселя на клиента.
Approve customer settle bill of exchange journals. Утверждение журналов сопоставления переводного векселя на клиента.
Approve customer protest bill of exchange journals. Утверждение журналов протеста переводного векселя клиентом.
If Sue and Joe approve the document, but Bill rejects it, the document is rejected and sent back to Sam. Если Сью и Джо утверждает документ, а Билл - нет, документ не утверждается и направляется назад к Сэму.
I've gotten word back from the prime minister that he's open to the idea, provided we pay a yearly fee for use of the land, roughly the same amount we were hoping to approve in the disaster relief bill. Премьер-министр дал мне слово, что он поддерживает предложение, если мы согласимся платить ежегодный взнос за аренду земли, и это примерно столько же, сколько мы планировали одобрить на случай стихийных бедствий.
If Sue, Jo, and Bill all approve the document, it is sent to Ann for approval. Если Сью, Джо и Билл утверждают документ, он направляется Анне для утверждения.
In the bill back workbench, you can accumulate, approve, and process rebates. В рабочем месте обратного выставления счетов можно накопить, утвердить и обработать ретробонусы.
During the matching process, if all or part of freight invoice does not match with the freight bill details, you must reconcile the freight invoice line with a reconciliation reason code, such as approve or reject, and then submit it for payment approval. Во время процесса сопоставления, если накладная фрахта частично или полностью не совпадает со сведениями векселей фрахта, необходимо выполнить выверку строки накладной фрахта с кодом причины выверки, например утверждение или отклонение, а затем отправить ее на утверждение платежа.
On 5 July 2006, the media reported that Puerto Rico's Governor signed a bill on 4 July creating the island's first sales tax of up to 7 per cent, ending a week-long stalemate with the House leader, who had refused to approve the legislation. 5 июля 2006 года средства массовой информации сообщили о том, что губернатор Пуэрто-Рико подписал 4 июля законопроект о введении на острове первого налога от продаж на уровне до 7 процентов, благодаря чему был найден выход из продолжавшейся в течение недели тупиковой ситуации с лидером палаты, который отказывался утвердить этот закон.
Tom certainly didn't approve of the way Mary was behaving. Том, конечно же, не одобрял того, как вела себя Мэри.
Bill wrote the letter. Билл написал письмо.
His parents approve of the engagement. Его родители одобрили помолвку.
John is cleverer than Bill. Джон умнее, чем Билл.
He doesn't approve of women smoking. Он не одобряет женское курение.
Bill lives near the sea. Билл живёт рядом с морем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!