Примеры употребления "application configuration" в английском

<>
Переводы: все16 конфигурация приложения11 другие переводы5
The auth module validates the access token using the partner application configuration. Модуль проверки подлинности проверяет маркер доступа, используя конфигурацию приложения-партнера.
All configuration options for back pressure are done in the %ExchangeInstallPath%Bin\EdgeTransport.exe.config XML application configuration file. Все параметры замедленной обратной реакции настраиваются в XML-файле конфигурации приложения %ExchangeInstallPath%Bin\EdgeTransport.exe.config.
Recipient resolution logging is controlled by the ResolverLogLevel key in the %ExchangeInstallPath%Bin\EdgeTransport.exe.config application configuration file. Ведением журнала разрешения получателей управляет параметр ResolverLogLevel в файле конфигурации приложения %ExchangeInstallPath%Bin\EdgeTransport.exe.config.
The %ExchangeInstallPath%Bin\EdgeTransport.exe.config application configuration file contains the DatabaseCheckPointDepthMax key that has the default value 384MB. Файл конфигурации приложения %ExchangeInstallPath%Bin\EdgeTransport.exe.config содержит ключ DatabaseCheckPointDepthMax, значение которого по умолчанию составляет 384MB.
That period of time is controlled by the MaxIdleTimeBeforeResubmit key in the %ExchangeInstallPath%Bin\EdgeTransport.exe.config XML application configuration file. Этот период определяется параметром MaxIdleTimeBeforeResubmit в XML-файле конфигурации приложения %ExchangeInstallPath%Bin\EdgeTransport.exe.config.
Trust is established by creating a partner application configuration for the calling application, which includes the calling application’s ApplicationID, certificate, and AuthMetadataUrl. Для установления доверия необходимо создать конфигурацию приложения-партнера для вызывающего приложения, которая включает идентификатор, сертификат и URL-адрес метаданных проверки подлинности (AuthMetadataUrl) вызывающего приложения.
The maximum number of envelope recipients in a message is controlled by the ExpansionSizeLimit key in the %ExchangeInstallPath%Bin\EdgeTransport.exe.config application configuration file. Максимальное количество получателей конверта для сообщения определяется параметром ExpansionSizeLimit в файле конфигурации приложения %ExchangeInstallPath%Bin\EdgeTransport.exe.config.
The automatic message retry interval settings that are available in the %ExchangeInstallPath%Bin\EdgeTransport.exe.config XML application configuration file are described in the following table. Параметры интервалов между автоматическими повторными попытками доставки сообщений, доступные в XML-файле конфигурации приложения %ExchangeInstallPath%Bin\EdgeTransport.exe.config, описаны в таблице ниже.
The location of the queue database and the queue database transaction logs is controlled by keys in the %ExchangeInstallPath%Bin\EdgeTransport.exe.config XML application configuration file. Местоположение базы данных очереди и ее журналов транзакций контролируется ключами в XML-файле конфигурации приложения %ExchangeInstallPath%Bin\EdgeTransport.exe.config.
The default location of the folder is %ExchangeInstallPath%TransportRoles\data\Temp and is controlled by the TemporaryStoragePath key in the %ExchangeInstallPath%Bin\EdgeTransport.exe.config application configuration file. Путь по умолчанию к этой папке: %ExchangeInstallPath%TransportRoles\data\Temp. Им управляет ключ TemporaryStoragePath в файле конфигурации приложения %ExchangeInstallPath%Bin\EdgeTransport.exe.config.
If the query encounters transient errors, the message is returned to the Submission queue and deferred for the time that's specified by the ResolverRetryInterval key in the %ExchangeInstallPath%Bin\EdgeTransport.exe.config XML application configuration file that's associated with the Transport service. Если при этом возникают временные ошибки, сообщение возвращается в очередь передачи, а его доставка откладывается на время, определяемое параметром ResolverRetryInterval в XML-файле конфигурации приложения, связанном с транспортной службой, из папки %ExchangeInstallPath%Bin\EdgeTransport.exe.config.
You configure this value in web.config XML application configuration files on the Mailbox server. Это значение настраивается в файлах конфигурации XML-приложений (web.config) на сервере почтовых ящиков.
You enable partner applications by creating a partner application configuration to request access tokens from Exchange. Чтобы включить приложения-партнеры, вы можете создать конфигурацию приложений-партнеров для запроса маркеров доступа из Exchange.
There are two configuration objects used for OAuth andExchange 2016 partner applications: AuthConfig and the partner application configuration. Для OAuth и приложений-партнеров Exchange 2016 используются два объекта конфигурации: AuthConfig и конфигурация приложений-партнеров.
To configure these intervals, you modify keys in the %ExchangeInstallPath%Bin\EdgeTransport.exe.config XML application configuration file on Mailbox servers or Edge Transport servers. Чтобы настроить эти интервалы, измените соответствующие параметры в XML-файле конфигурации %ExchangeInstallPath%Bin\EdgeTransport.exe.config приложения на серверах почтовых ящиков или на пограничных транспортных серверах.
Any customized per-server settings you make in Exchange XML application configuration files, for example, the web.config or EdgeTransport.exe.config file on Mailbox servers, will be overwritten when you install an Exchange Cumulative Update (CU). Все специальные настройки, выполненные для каждого сервера в файлах конфигурации XML-приложения для Exchange (например, в файлах web.config или файле EdgeTransport.exe.config), будут перезаписаны при установке накопительного пакета обновления для Exchange.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!