Примеры употребления "applicant company" в английском

<>
In the Previous employee field, indicate if the applicant was a previous worker in your company. В поле Предыдущий сотрудник укажите, был ли кандидат ранее работником вашей компании.
The petitioner was registered as an applicant for renting an apartment with the Danish housing company DAB (Dansk Almennyttigt Boligselskab). Петиционер был зарегистрирован в качестве очередника на получение в аренду квартиры в датской жилищной компании ДАБ (Dans Akmennyttigt Boligselskab).
The question was to know if legislation precluded the applicant from bringing the proceedings in that an extra- provincial company, not meeting the statute's registration requirements, could not enter a proceeding in any court in the province pursuant to any contract made in the province. Вопрос заключался в определении того, препятствует ли действующее законодательство ходатайствующей стороне обращаться в суд, поскольку находящаяся за пределами данной провинции компания, которая не удовлетворяет требованиям законодательства о регистрации, не может обращаться в любой суд в данной провинции на основании любого договора, заключенного в этой провинции.
When a company is both the buyer and applicant for the letter of credit, the letter of credit is called an import letter of credit. Если компания является покупателем и заявителем аккредитива, аккредитив называется импортным аккредитивом.
Record company projects that a worker or applicant has been involved in. Запись проектов компании, в которые был вовлечен работник или кандидат.
We regret having to inform you that we have chosen another applicant. Однако мы должны Вам сообщить, что мы выбрали другого претендента.
The company laid off five people. Компания сократила пять человек.
If the "genuineness" criteria was adopted a visa applicant could be scrutinised about "whether the nomination is genuine in circumstances where the nominee is a relation or personal associate of an owner or relevant person of the sponsoring business." Если критерии "подлинности" будут приняты, заявителя на получение визы можно будет исследовать на предмет того, "является ли кандидатура подлинной в условиях, когда кандидат является родственником или близким знакомым владельца или лицом, имеющим отношение к финансированию предприятия".
The company always strives to satisfy its customers. Эта компания всегда старается угодить своим клиентам.
Employment was truly the star of the show as Japan’s unemployment rate declined to an eight year low while the job to applicant ratio rose to 1.07 – the highest since June 1992. Занятость оказалась действительно блистательной, поскольку уровень безработицы Японии снизился до восьмилетнего минимума, в то время как предложение работы по отношению к числу соискателей выросло до 1.07 - самая высокая цифра с июня 1992 года.
I'm sure you'll be a valuable asset to our company. Я уверен, вы будете ценным активом для нашей компании.
Jobs where you're a top applicant: A list of job postings where you're in the top 50% of applicants, based on the current role, experience, and skills listed on your profile. Вакансии, на которые вы являетесь основным кандидатом — список объявлений о вакансиях, где вы входите в топ-50% лучших кандидатов на основании текущей должности, опыта работы и навыков, указанных в вашем профиле.
If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview. Если вы потенциальный сотрудник, то должны быть в курсе того, чем занимается компания, и как в ней относятся к работникам, прежде чем идти на собеседование.
Note: Applicant ranking isn't endorsed by the employer and may not accurately reflect the outcome of your job application. Примечание: Рейтинг кандидатов не согласовывается с работодателем и не отражает реальные результаты рассмотрения вашей заявки.
My mother asked me to keep her company during the weekend. Моя мать попросила меня составить ей компанию на выходных.
When you have a Premium Career account and you apply for a job on LinkedIn, you can be featured at the top of the applicant list. Если вы владелец учётной записи Premium Career, то при подаче заявки на вакансию в LinkedIn ваше имя может быть помещено в начало списка кандидатов.
Better to be alone than in bad company. Лучше быть одному, чем в плохой компании.
To become a Featured Applicant, check the box next to Feature my Application at the bottom of the job application window. Чтобы стать рекомендуемым кандидатом, установите галочку напротив пункта Рекомендовать мою заявку в нижней части окна подачи заявки на вакансию.
Tom has been embezzling money from the company. Том расхищал деньги компании.
A list of top skills among the applicant pool, including those you have in common. Список основных навыков кандидатов, в том числе общих с вашими навыками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!