Примеры употребления "appliance" в английском с переводом "прибор"

<>
Things like a wall, an appliance, or a person can reduce effective range. Расстояние будет меньше, если сигнал блокируется стеной, каким-то бытовым прибором или человеком.
We put a 10-cent digital transponder, a data tag, in the appliance plug. Мы вложили цифровой транспондер, стоимостью в 10 центов, метку, в штепсель прибора.
For example, your organization may have an appliance that scans outbound mail for spam and malware. Например, в вашей организации может использоваться прибор, сканирующий исходящую почту на спам и вредоносные программы.
machine or appliance, location, type of protection, type of protection against explosion, testing body and approval number; машина или прибор, размещение, тип защиты, тип взрывозащищенности, учреждение, проводящее испытание, и номер свидетельства о допущении;
14-14.3 Piping situated between the single or final pressure reducer and the controls of the gas-consuming appliance: 14-14.3 Газопроводы, расположенные между единым или конечным регулятором давления и пультами управления приборами, потребляющими газ:
9-14.3 Piping situated between the single or final pressure reducer and the controls of the gas-consuming appliance: 9-14.3 Газопроводы, расположенные между единым или конечным регулятором давления и пультами управления приборами, потребляющими газ:
For example, pressure switches can be used in various heating, ventilation, air conditioning, industrial, medical, automotive, appliance, and safety applications. Например, мембранные переключатели могут использоваться в различных областях, таких как отопительные системы, вентиляционные системы, приборы кондиционирования воздуха, промышленность, медицина, автомобилестроение, бытовые приборы и обеспечение безопасности.
Accidents in the use of gas cartridges had been caused by a gas leakage occurring when the container in an appliance was pierced or replaced. Во время использования газовых баллончиков имели место несчастные случаи в результате утечки газа при прокалывании или замене газового баллончика в приборе.
Next, it was announced that the large Qingdao-based Chinese appliance maker, Hai’er, was interested in picking up home-appliance maker Maytag, another iconic all-American brand. Затем было объявлено, что крупный китайский производитель приборов, Hai’er со штаб-квартирой в Циндао, интересовался приобретением производителя домашней техники Maytag, другой знаковой всеамериканской торговой марки.
Facilitate a greater degree of self reliance, by providing an opportunity for the working woman to become efficient in areas such as home appliance, repair, auto mechanics, painting, plumbing and woodwork. Способствовать большей опоре на собственные силы, обеспечивая возможность для работающей женщины получить квалификацию в таких областях, как бытовые приборы, ремонт, автомеханика, малярные работы, слесарно-водопроводное дело и столярные работы.
The position of the temperature sensor at 2/3 distance from the front of the body for in-use testing of the thermal appliance in the Netherlands is based on the place of the sensors for the temperature recorder. Установка температурного датчика в точке, отстоящей на 2/3 расстояния от передней части кузова, для испытания рефрижераторного оборудования, находящегося в эксплуатации в Нидерландах, обусловлена местом расположения датчиков прибора регистрации температуры.
9-14.7 After the test referred to in paragraph 9-14.6 above, trials shall be carried out with every gas-consuming appliance connected to a flue to check whether, after five minutes'operation at full capacity, with windows and doors closed and the ventilation devices in operation, any combustion gases are escaping through the damper. 9-14.7 После проведения испытания, упомянутого выше в пункте 9-14.6, для каждого потребляющего газ прибора, соединенного с вытяжной трубой, после работы в течение пяти минут на полную мощность при закрытых окнах и дверях и работающих вентиляционных устройствах следует проверить, не происходит ли утечка продуктов сгорания через заслонку.
14-14.7 After the test referred to in paragraph 14-14.6 above, trials shall be carried out with every gas-consuming appliance connected to a flue to check whether, after five minutes'operation at full capacity, with windows and doors closed and the ventilation devices in operation, any combustion gases are escaping through the air intake. 14-14.7 После проведения испытания, упомянутого выше в пункте 14-14.6, для каждого потребляющего газ прибора, соединенного с вытяжной трубой, после работы в течение пяти минут на полную мощность при закрытых окнах и дверях и работающих вентиляционных устройствах следует проверить, не происходит ли утечка продуктов сгорания через воздухозаборник.
Verification of the thermal efficiency of appliances. Проверка тепловой эффективности приборов.
For example, "All Kitchen Appliances" or "Gross Margins > 10%." Например, «Все кухонные приборы» или «Валовая маржа > 10%».
Everybody knows that your various appliances have wattage, right? Всем известно, что у разных приборов есть мощность в ваттах, верно?
Possible obstructions include TVs, cabinets, appliances, other electronics, and furniture. Возможные препятствия — это телевизоры, шкафы, приборы, бытовая электроника или мебель.
Your furniture and appliances were causing problems with the reception. Мебель и бытовые приборы создавали помехи и шумы на экране.
The appliance's safe operating parameters are embedded into its plug. Оперативные параметры безопасности прибора вмонтированы в его штепсель.
In recent years, electronics and domestic appliances have become main sensitive goods. В последние годы основная часть товаров отдельной категории приходится на долю электроники и бытовых приборов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!