Примеры употребления "apparatus for laying-on sheets" в английском

<>
In a repeated impact test on sheets or welds, none of the individual values may be below 34 J/cm2. При повторном испытании на ударопрочность листов и сварных швов ни одно из отдельных значений не должно быть ниже 34 Дж/см2.
I know we need five, so I'm just starting to shout out some of these ingredients that are laying on the table. Я знаю, что нам нужно пять, поэтому я просто начинаю выкрикивать ингредиенты, которые лежат на столе.
The gigantic apparatus for managing transfer prices and tax credit claims with foreign tax authorities could be dismantled. Гигантский аппарат по урегулированию трансфертных цен и требований о предоставлении налоговых льгот с иностранными налоговыми властями можно было бы упразднить.
In exchange for laying down their arms and ending a pointless and destructive war, Tiger soldiers should be encouraged to take part in politics, but on exactly the same terms as any other Sri Lankan. В обмен на разоружение и на прекращение бессмысленной разрушительной войны повстанцы Тигров должны получить возможность принимать участие в политике, но на точно тех же условиях, что и остальные жители Шри-Ланки.
[214 279] In a repeated impact test on sheets or welds, none of the individual values may be below 34 J/cm2. [214 279] При повторном испытании на ударопрочность листов и сварных швов ни одно из отдельных значений не должно быть ниже 34 Дж/см2.
I mean, it was a laying on of hands. То есть, я возлагал руки.
A standard magical apparatus for escapes? Стандартный аппарат фокусников для исчезновений?
That is for laying a finger on Lauren. Это за то, что коснулся Лорен.
A liquor store owner Laying on this table - I'm guessing he doesn't get attitude. Владелец рюмочной лежа на этом столе, я полагаю, он не получал бы порицаний.
The incumbent’s advantage in Latin America owes much to the feeble regulations restricting the government’s use of the state apparatus for campaign purposes. Преимущества занимающих эти должности лиц при повторном голосовании заключаются в принятой в Латинской Америке весьма слабой системе по запрещению использования государством своего аппарата при проведении избирательной кампании.
I prayed for Ed to be punished for laying his hands on me and for looking at his own daughter with whatever sickness was growing in his soul. Я молила, чтобы ты покарал Эда за то, что он поднял на меня руку и засматривался на собственную дочь с какими-то гадкими помыслами в душЕ.
She's laying on her back, her legs are open. Он кладет ее на спину, ее ноги открыты.
Figure 2: Arrangement apparatus for measurement of prismatic difference 2: Расположение приспособления для измерения призматической разности
That's like Kanye West trying to raise money for laying low. Всё равно что Канье Уэст стал бы собирать деньги на оскорбления.
It was me that you saw laying on that table. Я лежу на столе в морге.
It shall not be used for machinery or apparatus for which a proper shipping name already exists in Table A of Chapter 3.2. Она не должна использоваться в случае оборудования или приборов, для которых надлежащее отгрузочное наименование уже имеется в таблице А главы 3.2.
Conditions are, if anything, even worse for laying hens crammed into wire cages so small that even if there were just one per cage, she would be unable to stretch her wings. Но условия содержания кур-несушек ещё хуже: их помещают в такие маленькие проволочные клетки, что даже если бы в каждой клетке сидела одна курица, она не смогла бы расправить крылья.
Last thing I remember, I'm laying on a gurney. Последнее что помню, я лежу на каталке.
High end electrical/electronic or optical apparatus for recording and reproducing sound and images Электрическая/электронная или оптическая звуко- и видеозаписывающая и воспроизводящая аппаратура высокого качества
The Committee, in organizing the day of general discussion, wishes to underline the importance of early childhood development, since the early childhood years are critical for laying a solid foundation for the sound development of the child's personality, talents, and mental and physical abilities. Организуя день общей дискуссии, Комитет желает подчеркнуть важное значение развития детей в раннем возрасте, поскольку эти годы являются решающими для того, чтобы заложить солидную основу для устойчивого развития личности ребенка, его талантов и психических и физических способностей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!